Ein junger Pariser erlebt, dass seine Liebe nicht ausreicht, um seine Geliebte zu halten. Als die Pest ausbricht, herrscht Anarchie in der Stadt, während politische und ethnische Konflikte eskalieren. Bruno Jasieńskis Roman von 1928 thematisiert die Gefahren von Seuchen und die radikale Ablehnung des Kapitalismus.
Bruno Jasieński Volgorde van de boeken
Bruno Jasieński was een sleutelfiguur in de Poolse futuristische beweging, wiens werk de dynamiek van de moderniteit en maatschappelijke verandering verkende met expressieve en experimentele poëzie. Zijn geschriften weerspiegelden vaak zijn radicale politieke overtuigingen en zijn zoektocht naar een nieuwe artistieke taal die de turbulente tijden kon evenaren. Jasieński's leven, dat tragisch eindigde te midden van de Sovjetzuiveringen, verleent zijn literaire nalatenschap een diepe dimensie en dient als een indringende herinnering aan de complexe relaties tussen kunst, politiek en persoonlijk lot. Zijn invloed als avant-gardistische dichter en theoreticus wordt tot op de dag van vandaag erkend in modernistische kunstkringen.







- 2020
- 2012
I Burn Paris
- 309bladzijden
- 11 uur lezen
This book, published by Twisted Spoon Press in Prague, presents a powerful narrative that has remained a significant piece of Polish literature since its controversial serialization in 1928. It follows a disgruntled factory worker who, after losing his job, decides to poison Paris's water supply. As chaos ensues, the story unfolds against a backdrop of diverse characters, including Chinese communists, rabbis, disillusioned scientists, and American millionaires, all navigating a city fracturing into ethnic enclaves. Central to the narrative is a pervasive xenophobia that unites these groups amid the city's descent into ruin. The author issues a rallying cry for the oppressed, blending revolutionary themes with popular music. Employing montage techniques reminiscent of early avant-garde cinema, the novel dissects utopian fantasies with visceral metaphors. It transforms Paris into a landscape shaped by disease and despair, illustrating a world where factories and machines dominate, reducing human relationships to mere transactions. Despite its grim depiction, the writing possesses an immediacy that transcends simplistic propaganda, revealing the metropolis as superficially cosmopolitan yet fundamentally hostile. This English translation addresses a significant gap in the interwar Polish avant-garde literature, an artistic movement that is gaining renewed interest.
- 1958
- 1935


