Bookbot

Viktor Krupa

    23 december 1936 – 14 februari 2021
    Viktor Krupa
    Príbehy havajských kráľov
    Kdo Byl Kdo – Čeští a slovenští orientalisté, afrikanisté a iberoamerikanisté
    Legendy a mýty Polynésie - Polynéská kosmogonie
    Písma sveta
    Jazyky sveta v priestore a čase
    Tai-pan
    • Austrália, najmenší a najredšie osídlený kontinent, je od ostatných svetadielov oddelená tisíckami kilometrov, pričom najbližšie sú ostrovy juhovýchodnej Ázie, ako Papua-Nová Guinea. Tento ostrovný most zohral kľúčovú úlohu pri osídlení kontinentu pred viac ako 50 tisíc rokmi. Izolácia umožnila austrálskym domorodcom zachovať svoj tradičný spôsob života a kultúru po tisíce rokov. Pri objavení Austrálie Európanmi v roku 1602 bola kultúra domorodcov považovaná za najnižší stupeň vývoja. Prvú kolóniu založili Angličania v roku 1788, čo viedlo k postupnému vytláčaniu pôvodného obyvateľstva a úpadku ich kultúry a náboženstva. Dnes žijú domorodci prevažne v rezerváciách a ich tradičná kultúra je ohrozená zánikom. Podľa sčítania z roku 2006 tvoria domorodci len 2,5 % populácie Austrálie. Oceánia, ležiaca v Tichom oceáne, lákala moreplavcov a vedcov svojou kultúrou a ostrovmi, ako Havajské ostrovy a Veľkonočný ostrov. Tento región sa delí na Polynéziu, Mikronéziu a Melanéziu, pričom kultúra a náboženské predstavy sa v týchto oblastiach značne líšia. Príchod Európanov spôsobil rapídny pokles domáceho obyvateľstva a zánik tradičných kultúr a jazykov. Cieľom publikácie je oboznámiť čitateľa s geografiou, históriou a kultúrou týchto vzdialených krajín.

      Austrália a Oceánia: Tradícia - kultúra - hudba2010
      3,0
    • Kodžiki: kronika dávného Japonska

      • 374bladzijden
      • 14 uur lezen

      Starojaponská kronika Kodžiki (v doslovném překladu Záznamy dávných událostí) je vůbec nejstarším dochovaným dílem japonské prózy. Poprvé byla údajně zveřejněna roku 712, její obsah a snad i její zápis je ale patrně starší. Kronika líčí dějiny Japonska od stvoření světa a japonských ostrovů až po konec vlády císařovny Suiko (r. 628). Je pro ni příznačná snaha o skloubení autochthonní starojaponské mytologie s veškerými tehdy dostupnými historickými záznamy i jejich soudobou interpretací. Jejím smyslem bylo mimo jiné vytvořit či ověřit oficiální genealogii japonské císařské dynastie, která svůj původ odvozovala od bohyně slunce Ama Terasu. Měla také konkurovat čínským historickým análům i čínskému politickému vlivu, stejně jako šířícímu se buddhismu. Japonci pokládají nejstarší dochovaný rukopis kroniky Kodžiki za svůj národní poklad, jedná se však bezesporu i o jedno ze vzácných děl literatury světové. Kronika představuje jedinečný pramen pro poznání starojaponské mytologie, náboženských zvyklostí, způsobu života předbuddhistické společnosti a je samozřejmě rovněž nepostradatelným materiálem pro rekonstrukci skutečných raných japonských dějin. Mimoto v ní však nalezneme celou řadu starojaponských básní, patrně plodů staré ústní tradice.

      Kodžiki: kronika dávného Japonska2007
      3,9
    • Moderná spisovná arabčina II. diel

      • 600bladzijden
      • 21 uur lezen

      Predkladaný druhý diel učebnice "Moderná spisovná arabčina 2" je druhým, doplneným a prepracovaným vydaním. Organicky nadväzuje na prvý diel a uzatvára sa tým dvojdielna práca, ktorá môže byť použitá tak pri intenzívnom ako aj tradičnom spôsobe výučby, nielen pre štúdium na vysokej škole, ale aj pre štúdium v účelových kurzoch. Základným cieľom je rozvinúť jazykové zručnosti adepta arabčiny po 2 líniách: aktívne - dôkladným zvládnutím komunikatívnej stránky, a pasívne - spoľahlivým orientovaním sa v publicistickom ako aj literárnom štýle spisovnej arabčiny.

      Moderná spisovná arabčina II. diel2006
    • Širokospektrálna, výstižná a aktuálna charakteristika jednotlivých kultúrno-civilizačných regiónov Ázie, Oceánie a Afriky. Ich historický vývin, folklór, umenie, architektúra, rodina, vplyvy iných kultúr, atď...

      Národy a kultúry ostrovnej Juhovýchodnej Ázie a Oceánie2006
    • How does language work, and how do we learn to speak? Why do languages change over time, and why do they have so many quirks and irregularities? In this book, the profound mysteries of language are explored.

      Words and Rules. The Ingredients of Language2003
      3,9
    • Početný kolektiv autorů-odborníků včetně těch, kteří dlouhodobě působí na zahraničních univerzitách a ústavech, napsal pod vedením redakce Orientálního ústavu AV ČR více než 500 životopisných hesel s obsáhlou bibliografií, počínaje středověkými učenci a konče soudobými specialisty výše uvedených oborů, ať již jde o jazykovědce, historiky, etnografy či literární vědce a překladatele. Slovník však obsahuje i hesla umělců, spisovatelů či cestovatelů, jejichž dílo bylo těmito exotickými oblastmi ovlivněno či naopak zprostředkovávalo kulturní poselství Orientu, Afriky či Latinské Ameriky českému publiku.

      Kdo Byl Kdo – Čeští a slovenští orientalisté, afrikanisté a iberoamerikanisté1999
      5,0
    • Jazyky sveta v priestore a čase

      • 356bladzijden
      • 13 uur lezen

      Jazyky sveta v priestore a čase je encyklopédia o jazykoch sveta, ktorú vydalo vydavateľstvo Veda v roku 1996 ako druhé, doplnené a prepracované vydanie encyklopédie z roku 1983 Jazyky sveta. Encyklopédia obsahuje na úvod predslov (Pár slov na úvod), rozpravu o jazykoch a jeho dejinách (Jazyk a jeho stručná charakteristika). Samotné jadro obsahuje heslá o jazykoch sveta roztriedené podľa jazykových rodín. Za nimi je zaradený výklad lingvistických termínov a štatistiky o krajinách sveta a jazykoch.

      Jazyky sveta v priestore a čase1996
      5,0
    • Jazyk - neznámy nástroj

      • 161bladzijden
      • 6 uur lezen

      Odborné štúdie a úvahy známeho slovenského jazykovedca, odborníka na polynézske jazyky a literatúru. Publikácia obsahuje Lingvistika ako aktuálna veda; Vývin a jazyk; Vývin a znak; Konvenčné používanie jazyka a Tvorivé používanie jazyka.

      Jazyk - neznámy nástroj1991
    • Noc v Bombaji

      • 326bladzijden
      • 12 uur lezen

      Noc v Bombaji (1940), druhý Bromfieldův "indický" román u nás vyšel poprvé v roce 1946, nynější druhé vydání v Melantrichu je obnoveným a upraveným vydáním z tohoto roku. Hlavním motivem románu je příběh romantické lásky, která pomůže svou čistotou a silou najít smysl života krásné, požitkářské ženě, znuděné penězi, prázdným životem a přízní mužů. V Bombaji, největším indickém přístavu, kde se mísí prvky západní a východní civilizace se sešla skupinka dobrodruhů z celého světa, snažící se zahnat nudu v hranách, barech, na dostizích a na večírcích u bohatého a zhýralého mahárádži. Odehrávají se zde jejich malá osobní dramata, osnují se pletichy, proplétají se složité vztahy, ale každý z těchto lidí hledá únik z kolotoče nudy a mravní prázdnoty. S těmito ztroskotanci a prázdnými požitkáři ostře kontrastují lidé, kteří objevili smysl svého života v práci pro Indii, jejíž rozmanitou společnost a bohatou i krutou přírodu si zamilovali.

      Noc v Bombaji1991
      4,2
    • Krupova kniha zdôrazňuje, že metafora predstavuje širší jav, než sa obyčajne myslí. Zaujíma sa oň nie len jazykoveda a literárna veda, ale aj psychológia, filozofia a niektoré ďalšie spoločenské vedy. Autor má stále na pamäti tento interdisciplinárny charakter metafory, no ťažisko jeho výskumu spočíva pochopiteľne v jazykovej sfére. Určuje rozličné podoby tejto ,,prenášky" reality do rozmanitých jazykov, hľadá jej motiváciu a mnohoraký vzťah ku skutočnosti, jej fungovanie nielen v literatúre, ale vo všetkých oblastiach života. Načrtáva základnú štruktúru metafory a vymedzuje i jej miesto medzi ostatnými trópmi, čiže druhmi jazykových prenosov vonkajšieho i vnútorného sveta, slúžiacich úlohám umenia, vedy a ďalším formám vedomia i ľudskému dorozumievaniu všeobecne.

      Metafora na rozhraní vedeckých disciplín1990
    • Herfsttij der Middeleeuwen

      • 416bladzijden
      • 15 uur lezen

      Er is geen boek in de Nederlandse cultuurgeschiedenis dat zoveel opgang heeft gemaakt als Herfsttij der middeleeuwen . Het is vele malen vertaald en staat op de uitleenlijst van de bibliotheken nog steeds hoog genoteerd. Hersttij der middeleeuwen is een synthese van beeldende kunst en literaire bronnen, van de verstilde sfeer van de vlaaamse primitieven en de klacht om het bestaan in het werk van de comtemporaine dichters en schrijvers - dit alles gezien tegen de achtergrond van schitterende feesten in extra-vagante kledij en pompeuze praal. Erudiet en beeldend beschrijft Huizinga in de vlammende kleuren van de herfst de teloorgang van deze laat-middeleeuwse beschaving. Voor deze nieuwe uitgaven van Herfsttij der middeleeuwen is de tekst vergeleken met de laatste door Johan Huizinga zelf geredigeerde versie, waardoor op tal van punten correcties konden worden aangebracht en nadien ingeslopen fouten verbeterd. Daarnaast is deze uitgave verlucht met honderden afbeeldingen, grotendeels in kleur, van kunstwerken en manuscripten die in de tekst worden genoemd. Van Latijnse, Franse en Duitse citaten worden direct vertalingen gegeven. Een kaart van de Bourgondische Nederlanden, een tijdtafel, een stamboom van het Bourgondische vorstenhuis en een eveneens geïllustreerd nawoord maken deze uitgave van Herfsttij der middeleeuwen werkelijk compleet.

      Herfsttij der Middeleeuwen1990
      4,1
    • Písma sveta

      • 360bladzijden
      • 13 uur lezen

      Po úspešnej knihe Jazyky svete (1983) autori, poprední slovenskí orientalisti, predstavujú pokračovanie o tom, ako sa jazyk všetkých historických a súčasných spoločenstiev materializuje v písomnom prejave. Vynález písma, prirovnávaný k objavu ohňa, umožnil človeku prekonať časové a priestorové obmedzenia a získať novú dimenziu. Zaujímavé je sledovať vývoj písma od ikonografických predstupňov cez jeho formalizáciu až po súčasnú koreláciu s jazykom, čo autori zasadzujú do historického kontextu. Písmo sa rozšírilo s rastom gramotnosti a vynálezom papiera a kníhtlače, pričom dnes zohráva v živote človeka kľúčovú úlohu. Písomné texty umožňujú rýchlejšie a efektívnejšie získavanie informácií než hovorená reč. Autori prezentujú súhrn poznatkov o písme populárnou formou, pričom kombinujú klasifikačné systémy a rešpektujú rôzne interpretačné varianty. Takto čitateľ lepšie pochopí typologické odlišnosti písomných sústav, ich genetické a geografické väzby. Hlavnou prednosťou diela je, že písmo umožnilo uchovávať vedomosti a skúsenosti generácií pre budúcnosť, čím sa stalo medzníkom v prechode z predhistórie do histórie. Kniha podáva zložitú problematiku prístupne, provokuje myšlienky a podporuje samostatné uvažovanie, čo by bez písma nebolo možné.

      Písma sveta1989
      4,6
    • Dejiny Rímskej ríše od zlatého veku Antoninovcov cez vzostup vojenskej autokracie, vpády Gótov, vládu Diokleciána, založenie Konštantínopolu, uznanie kresťanstva, až po koniec Západorímskej ríše. Z anglického originálu The Decline and Fall of the Roman Empire, ktorý vyšiel vo vydavateľstvePenguin Books Ltd, Harmondsworth, Middlesex 1963, preložil Viktor Krupa. Vysvetlivky a doslov (zv. 2) napísal Vojtech Kopčan. Vydanie druhé.

      Úpadok a zánik Rímskej ríše 11988
    • Japonsko sa v mýtoch nazýva krajina ôsmich ostrovov, básnicky aj krajina šachorinových planín. Kniha čerpá z dávnej minulosti, keď sa výmysel prelínal so skutočnosťou a mýtické s historickým.

      Cesty bohov. Japonské mýty1988
    • Cestopis z Polynézie-najvýchodnejšej časti Oceánie, ktorá vždy priťahovala pozornosť moreplavcov, rybárov a vedcov. Z obsahu: Na mape Pacifiku, Acheológovia a Polynézia, Bohovia a legendy, atd... obal, tvrdá väzba, 176+32 príloh, väčší formát.

      Polynézania1988
    • Het verhaal van de eerste gepubliceerde deel van Clavells "Aziatische saga" speelt zich af in het midden van de 19e eeuw, toen Groot-Brittannië het eiland Hongkong van China verwierf. Hoewel het een onherbergzame plek is, heeft het een strategische positie aan de Chinese kust en is het een perfect beschermde haven. Hier wordt de toekomst van de handels- en politieke relaties tussen Groot-Brittannië en China bepaald, met de focus op opium, thee en zilver. Dirk Struan, eigenaar van de grootste particuliere vloot in Azië, speelt een belangrijke rol in deze strijd om winst uit zowel legale als illegale handel. Hij manoeuvreert in de hoogste kringen en probeert de onzekere positie van de opkomende Hongkongse kolonie te versterken. Struan waardeert de Chinese cultuur en levensstijl, maar kan het zich niet veroorloven zijn Chinese minnares Mej-Mej aan de maatschappij voor te stellen. Hij heeft een zoon, Culum, die zijn opvolger moet worden, maar ook zijn grootste rivaal Brock heeft een zoon. Zullen hun kinderen de paden van hun vaders volgen, of een eigen weg vinden?

      Tai-pan1987
      4,6
    • Karty tohoto příběhu rozdáva Wambaugh systematicky a uvážene. Dvaja mladí policajti a dvaja rovnako mladí, drobní zlodějíci, ktorým má osud uchystať tragické stretnutie, sú najprv starostlivo analyzovaní. Pred čitateľom vystupujú ich osudy od detstva, takže v okamihu kolízie sú rozhodnutia a činy hlavných protagonistov jasné a očakávané. Logika príbehu vedie ku konfliktu, začínajúcemu v jednej z losangeleských ulíc a končiacemu na okraji cibulového poľa. Po tragédii v cibulovom poli by sa dalo predpokladať, že všetko je jasné a dej bude smerovať ku koncu. Lenže kalifornská justícia je svet sama o sebe a šikovní advokáti vedia z vraha urobiť obeť a naopak. To znamená, že dlhé kľukatenie medzi paragrafmi prináša nemenej strhujúci dej, než príbeh, ktorý do súdnych siení viedol.

      Cibuľové pole1986
      4,1
    • Pedro Fernández de Quiros, Portugalec v španielskych službách, patrí celkom isto k najpozoruhodnejším postavám obdobia veľkých objavných ciest. Koncom 16. storočia, keď sa Quirosovo meno po prvý raz zapísalo do dejín námorných plavieb, bol Tichý oceán ešte skoro úplne neznámym morom. Meno "Tichý" mu dal ďalší Portugalec v španielskych službách, Magalhaes, ktorý ho preplával ako prvý. Zvolil si však trasu, na ktorej neležia skoro nijaké ostrovy, a tak úloha preskúmať nepredstaviteľne rozľahlý ostrovný svet pripadla jeho nástupcom.

      Cesty kapitána Quirosa1982
      3,5
    • Havajská mytológia je súčasťou polynézskej mytológie, keď predkovia pôvodných obyvateľov súostrovia sa prisťahovali približne pred tisíc rokmi z Markéz a z Tahiti a doniesli si odtiaľ aj základný repertoár polynézskych mýtických motívov. Dozvieme sa z nich, čomu sa Havajčania smiali, čoobdivovali a nenávideli, ako sa správali k bratom a sestrám, k rodičom a ženám, k priateľom a protivníkom. Poučíme sa, ako pozerali na svet a na svojich bohov, presvedčíme sa, že poznali lásku, vedeli, čo je utrpenie a spravodlivosť.

      Havajské mýty1981
    • Nové obdobie anglického prenikania do Pacifiku sa začalo v polovici osemnásteho storočia, keď vypukla zase anglicko-španielska vojna. Britská admiralita vyslala roku 1740 veľkú výpravu do Tichomoria. Navonok to bolo úctyhodné podujatie a velil mu George Anson. No od samého začiatku sa eskadre doslova lepí smola na päty. Lode sú chatrné, veľkú časť posádky tvoria chorí vyslúžilci a o cieľoch výpravy sa rýchlo dozvedia aj španielske úrady. Pohotovo vyšlú do Tichomoria silnú flotilu pod vedením admirála Pizarra. Obidve výpravy takmer súčasne dosiahnu zlopovestný mys Hoorn a od tej chvíle majú ich osudy veľa spoločné. Ku zrážke medzi nimi vôbec nepríde. Proti Angličanom aj Španielom stojí oveľa nebezpečnejší nepriateľ - more. Anglická eskadra sa rozpadne, loď Wager stroskotá na nehostinnom chilskom pobreží, a tí, čo sa neutopili, musia ešte dlho bojovať, aby si zachránili aspoň holé životy. O ich útrapách hovorí táto knižka.

      Stroskotanci z lode Wager1980
      3,0
    • Autor spracoval a prerozprával na základe štúdia nových hodnotiacich prameňov niekdajšie zápisy a správy troch významných cestovateľov 19. storočia. Udalosti, ktoré sa prihodili počas výpravy, či už na Havajských ostrovoch, Aleutoch, v Kalifornii alebo Polynézii, osviežil exkurzmi do minulostii súčasnosti ostrovov a vhodne volenými informáciami o kultúre a spôsobe života ostrovanov.

      Malebná cesta okolo sveta1980
    • Staré havajské povesti sú zaujímavým obrazom života dávnych Havajčanov. Hovoria o tom, ako sa pôvodní obyvatelia ostrovov správali k bohom, kráľom, rodičom, súrodencom, mužom, ženám. Čomu sa smiali, čím pohŕdali, čo obdivovali. Povesti stvárňujú najrozmanitejšie motívy každodenného života, najmä však motívy bojové a ľúbostné.

      Príbehy havajských kráľov1979
      4,0
    • Gulliver's Travels

      • 384bladzijden
      • 14 uur lezen

      .0000000000Jonathan Swift's masterpiece is the finest satire in the English language. Lemuel Gulliver's adventures with the tiny inhabitants of Lilliput and the giants of Brobdingnag are familiar from modern abridged adaptations, but the scientists and philosophers of Laputa, the intelligent, horselike Houyhnhnms and the bestial Yahoos provide further opportunities for Swift to satirise society in a manner just as relevant today as it was in the eighteenth century.lllustrated by by Arthur Rackham, with an Afterword by Henry Hitchings.

      Gulliver's Travels1979
      3,6
    • Mýty bývajú úzko späté s náboženskými predstavami a zvyčajne ich kladieme do obdobia úsvitu histórie alebo prehistórie národov. Polynézske mýty odrážajú kultúru, históriu a spôsob nazerania na život. Výber bol zostavený tak, aby v ňom boli zastúpené všetky najdôležitejšie typy polynézskej mytológie. Z obsahu: Mýty z ostrovov Tonga, Mýty z Nového Zélandu, Mýty z Cookových ostrovov, Mýty z ostrovov Tuamotu, Mýty z Tahiti... Z majorštiny btongánskych, novozelándskych, mangajských, tuamonskych a tahistských originálov výber zostavil, preložil a upravil PhDr. Viktor Krupa DrSc.

      Polynézské mýty1973
    • Rozprávky z Nefritových hôr

      Polynézske rozprávky

      Výber polynézskych rozprávok v tejto knihe vychádza predovšetkým z mýtov zozbieraných na Novom Zélande, pretože tu sa polynézska mytológia zachovala v najucelenejšej podobe a bez európskych vplyvov. Polynézania vynikali ako drevorezbári a bojovníci, ako stavitelia člnov a moreplavci. Boli to vnímaví pozorovatelia prírody a usilovali sa preniknúť do tajov okolitého sveta a dať veciam zmysel. A z tejto potreby sa zrodili ich mýty, celá sústavy mýtov. Tieto mýty si Polynézania nerozprávali na pobavenie a obveselenie, ale brali ich takisto vážne, ako Európania bibliu.

      Rozprávky z Nefritových hôr1973
    • Cestopisná próza. Tých sedem morí leží medzi strednou Európou a Novým Zélandom, takže v tejto publikácii nám autor priblíži túto ďalekú ostrovnú krajinu. Opisuje tu aj svoju cestu tam a naspäť, okrem Nového Zélandu sa autor zastavil ešte v New Yorku, na Havajských ostrovoch, v Sydney a v Bejrúte.

      Za siedmimi morami1970
    • Rovnomenná rozprávka z názvu kniha rozpráva príbeh o chlapcovi z broskyne. Kedysi dávno, nevedno kde, žil dedko s babkou. Dedko chodieval do hory na drevo a babka k rieke prať bielizeň. Jedného dňa, keď babka prala na rieke bielizeň, zbadala, že zhora pláva po prúde veľká broskyňa. Keď už chceli babka s dedkom zjesť broskyňu, vyskočil z nej chutný chlapček a pomenovali ho chlapec z broskyne

      Chlapec z broskyne. Japonské rozprávky1969
    • Obrova stupaj

      Maorijské rozprávky

      Maoriovia, pôvodní obyvatelia Nového Zélandu, nepatria čo do počtu k veľkým národom. Hoci Nový Zéland leží bokom od tichomorského ostrovného sveta, Maoriovia sú vetvou polynézskej skupiny národov, ktoré obývajú ostrovy Tichého oceánu od Samoy a Havaja až po Veľkonočný ostrov.Výber povestí a rozprávok sme pripravili do tejto knižky. Všimnite si, akým obľúbeným hrdinom maorijských rozprávok je smelý a šibalský Maui. Vykonal popri huncútstvach aj veľa dobrého: zaobstaral ľuďom oheň, vylovil z mora Severný ostrov, spomalil beh slnka, aby bol deň dlhší. Z rozprávok o Mauim, ale aj ostatných sa dozviete, že Maoriovia boli odvážni a citliví, i keď niekedy vedeli byť aj ukrutní.

      Obrova stupaj1965