The funniest novel of the Soviet era, this translation is based on the uncensored original thus restoring missing passages. Set during the New Economic Policy, con man Ostap Bender and his merry band of mischief makers set of on a raucously funny jaunt across the 'wild west' of the early Soviet Union. Their mark is Alexander Koreiko, another shady figure who exploited the corruption and chaos of the NEP to become an underground millionaire. Once Bender hears of Koreiko, the chase is on.
Long recognised as a timeless comic masterpiece-it inspired a Mel Brooks film
a half century after its publication-The Twelve Chairs appears now in a lively
new translation by Anne O. Fisher. Fisher, the most gifted interpreter of Ilf
and Petrov in the English language, balances fidelity to the text and the
authors' characteristic, deeply resonant humour.
“Stark . . . the story of how one falsely accused convict and his fellow prisoners survived or perished in an arctic slave labor camp after the war.”—Time From the icy blast of reveille through the sweet release of sleep, Ivan Denisovich endures. A common carpenter, he is one of millions viciously imprisoned for countless years on baseless charges,sentenced to the waking nightmare of the Soviet work camps in Siberia. Even in the face of degrading hatred, where life is reduced to a bowl of gruel and a rare cigarette, hope and dignity prevail. This powerful novel of fact is a scathing indictment of Communist tyranny, and an eloquent affirmation of the human spirit. The prodigious works of Alexander Solzhenitsyn, including his acclaimed The Gulag Archipelago, have secured his place in the great tradition of Russian literary giants. Ironically, One Day in the Life of Ivan Denisovich is the only one of his works permitted publication in his native land. Praise for One Day in the Life of Ivan Denisovich “Cannot fail to arouse bitterness and pain in the heart of the reader. A literary and political event of the first magnitude.”—New Statesman “Both as a political tract and as a literary work, it is in the Doctor Zhivago category.”—Washington Post “Dramatic . . . outspoken . . . graphically detailed . . . a moving human record.”—Library Journal