Henri-Marie de Lubac was een invloedrijke Franse jezuïeten-theoloog uit de 20e eeuw. Zijn geschriften en doctrineel onderzoek speelden een sleutelrol bij de vorming van het Tweede Vaticaans Concilie. Hij doceerde de geschiedenis van religies en beïnvloedde vele belangrijke studenten. Zijn theologische werk is essentieel voor het begrip van het moderne katholieke denken.
Medice o církvi je knihou hlubokých teologických a historických úvah a zároveň autorovým osobním rozjímáním o tajemství církve. Pozoruhodné je, že kniha vyšla v době, kdy se autor kvůli některým lidem z církve dostal do značných obtíží. Nejspíše právě proto v ní najdeme opravdovou úctu a lásku k církvi.
Rudolf Voderholzer legt hier nun die entsprechenden wichtigsten Originaltexte de Lubacs in deutscher Übersetzung vor:Die von de Lubac selbst zusammengestellte Kurzfassung des monumentalen vierbändigen Werkes «Exégèse médiévale» (1959-1964) mit dem Titel «L'Ecriture dans la Tradition» (1966) sowie drei umfangreiche Aufsätze: «Typologie et Allégorie» (1947), «Sur un vieux distique. Le quadruple sens de l'Ecriture» (1948) sowie «A propos de l'Allégorie chrétienne» (1959).Mit dieser Zusammenstellung ist dem deutschsprachigen Leser erstmals die Quintessenz von «Exégèse médiévale» zugänglich gemacht. Das Buch enthält auch die Texte des vergriffenen Bändchens «Der geistige Sinn der Schrift» (= Christ heute II/5) von 1952, dessen Vorwort von Hans Urs von Balthasar diesem Band als Nachwort angefügt ist.(Quelle: http://www.johannes-verlag.de/357x.htm)
Die Einheit von Altem und Neuem Testament ist eines der Hauptthemen im Werk des französischen Jesuitentheologen Henri de Lubac. Die Diskussion spitzt sich zu auf die Frage nach dem richtigen Verständnis der häufig missverstandenen sogenannten "allegorischen" Schriftauslegung. De Lubac konnte zeigen, dass sie nicht eine sachfremde Anleihe war aus hellenistisch-heidnischer Mythendeutung, sondern sachgerechte Fortführung der im neuen Testament selbst praktizierten theologischen Auslegung des Alten Testaments. Allegorese ist somit Auslegung in dem Geist, in dem die Schrift selber geschrieben ist. In der Auseinandersetzung mit anderen zeitgenössischen Entwürfen einer gesamtbiblischen Hermeneutik zeigt Rudolf Voderholzer, dass Henri de Lubac zur Klärung dieser Existenzfrage christlichen Glaubens und christlicher Theologie Entscheidendes zu sagen hat
Focusing on the concept of God and spiritual life, this work encapsulates Henri de Lubac's philosophical and theological insights. It explores the interconnectedness of faith and human existence, highlighting the significance of divine discovery in understanding the deeper aspects of spirituality. Through de Lubac's perspective, readers are invited to reflect on the essence of belief and its impact on the human experience.
Henri de Lubac, S.J. De Lubac traces the origin of 19th century attempts to construct a humanism apart from God, the sources of contemporary atheism which purports to have "moved beyond God." The three persons he focuses on are Feuerbach, who greatly influenced Marx; Nietzsche, who represents nihilism; and Comte, who is the father of all forms of positivism. He then shows that the only one who really responded to this ideology was Dostoevsky, a kind of prophet who criticizes in his novels this attempt to have a society without God. Despite their historical and scholarly appearance, de Lubac's work clearly refers to the present. As he investigates the sources of modern atheism, particularly in its claim to have definitely moved beyond the idea of God, he is thinking of an ideology prevalent today in East and West which regards the Christian faith as a completely outdated.