Bookbot

Giuseppe Ungaretti

    8 februari 1888 – 1 juni 1970

    Giuseppe Ungaretti was een Italiaanse modernistische dichter wiens werk een onuitwisbare indruk achterliet in de 20e-eeuwse poëzie. Diep beïnvloed door het symbolisme en aanvankelijk verwant aan het futurisme, evolueerde zijn schrijven naar een onderscheidende stijl die bekend staat als ermetismo. Ungaretti verwierf bekendheid als dichter vanuit de loopgraven van de Eerste Wereldoorlog, waar hij de rauwe realiteit en de menselijke ervaring met intense diepgang vastlegde. Zijn poëzie kenmerkt zich door beknoptheid, de zoektocht naar de essentie van taal en contemplatie over het bestaan, wat zijn status als sleutelfiguur van de Italiaanse literaire avant-garde verstevigde.

    Giuseppe Ungaretti
    Vida de un hombre
    Sny a akordy
    Cítění času
    Život člověka
    Selected Poems
    Allegria
    • Allegria

      • 204bladzijden
      • 8 uur lezen

      Geoffrey Brock, whose translations have won him Poetry magazine's John Frederick Nims Memorial Prize and a Guggenheim Fellowship, finally does justice to these slim, concentrated verses in his English translation, alongside Ungaretti's Italian originals. Famed for his brevity, Giuseppe Ungaretti's early poems swing nimbly from the coarse matter of tram wires, alleyways, quails in bushes, and hotel landladies to the mystic shiver of pure abstraction. These are the kinds of poems that, through their numinous clarity and shifting intimations, can make a poetry-lover of the most stone-faced non-believer. Ungaretti won multiple prizes for his poetry, including the 1970 Neustadt International Prize for Literature. He was a major proponent of the Hermetic style, which proposed a poetry in which the sounds of words were of equal import to their meanings. This auditory awareness echoes through Brock's hair-raising translations, where a man holding vigil with his dead, open-mouthed comrade, says, "I have never felt / so fastened / to life."

      Allegria2020
      4,4
    • Lyrik unterwegs

      • 348bladzijden
      • 13 uur lezen

      Lyrik unterwegs in Bussen und Bahnen der SSB Zum 25. Geburtstag von „Lyrik unterwegs“ erscheint die 4. erweiterte Auflage dieser Lyrik-Anthologie. Insgesamt 346 Gedichte von mehr als 100 Dichterinnen und Dichtern sind nun wieder in einem Gedichtband vereint und erfreuen die Herzen aller Poesiefreunde. Lyrik unterwegs - herausgegeben von der Stuttgarter Straßenbahnen AG (SSB)

      Lyrik unterwegs2012
    • Veselí

      • 131bladzijden
      • 5 uur lezen

      Sbírka veršů významného představitele italské poezie 20. století, která získala definitivní podobu v roce 1931.

      Veselí2003
      3,0
    • Con il primo poema della sua prima pubblicazione, Ungaretti, uno dei poeti più influenti della modernità italiana, introduce il tema centrale della sua opera. Il libro presenta la prima traduzione completa del ciclo "La Gioia", una delle opere più belle e significative della poesia italiana moderna.

      Die Heiterkeit - L'Allegria. Gedichte 1914-1919. Italienisch-Deutsch1989
    • Výbor z poezie významného představitele moderní italské lyriky.

      Život člověka1988
      4,9
    • Selected Poems

      • 112bladzijden
      • 4 uur lezen

      A major new translation of one of Italy's greatest modern poets. Giuseppe Ungaretti (1888-1970) was a pioneer of the modernist movement in Italian poetry and is widely regarded as one of the leading Italian poets of the twentieth century. His verse is renowned and loved for its powerful insight and emotion, and its exquisite music.

      Selected Poems1971
      3,9
    • Výber z textov básnika, ktorého devízou je „Budem sprievodcom ku šťastiu“.

      Sny a akordy1967
      5,0
    • "Giuseppe Ungaretti, 1888 in Alexandria geboren, ist der Archipoeta, der Erzvater der modernen italienischen Dichtung. Man hat ihn einen Hermetiker genannt; aber dieses Schlagwort, zur Erklärung seines Werkes erfunden, hat es eher verdunkelt. Uns Heutigen erscheint es in strahlender Deutlichkeit, als ein Rätsel, das keiner Lösung bedarf. Ungaretti ist von nichts befangen; diese Freiheit ist es, was sein Dichten zu einem »offenbaren Geheimnis« macht: lapidar, unzweideutig, schön wie ein Kieselstein."

      Gedichte1961
      4,0
    • Giuseppe Ungaretti (1888–1970) hrál v italské poezii podobnou obrodnou úlohu jako jeho současníci G. Apollinaire ve Francii a T. S. Eliot v anglosaském světě. Apollinaira znají ovšem čeští básníci i čtenáři zásluhou překladů K. Čapka už od 20. let minulého století, zatímco Eliotova náročná poezie vstoupila do jejich povědomí mnohem později. A Ungarettiho tvorba jako by u nás zůstávala bez odezvy ještě déle – aspoň na první pohled. Jenže cesty poezie jsou nevyzpytatelné. Ve skutečnosti totiž stačil sešitek Ungarettiho veršů přeložených kdysi Z. Kalistou spustit stavidla poezie například v Bohumilu Hrabalovi. Hlásí se k tomu v jedné vzpomínce on sám. I proto stojí za to číst Ungarettiho znovu.

      Cítění času1961
      4,7