This book is a reproduction of a historical work, specifically designed in large print to enhance readability for individuals with impaired vision. The publishing house Megali focuses on making classic texts accessible, ensuring that important literary and historical works can be enjoyed by a wider audience.
Gustave Doré Volgorde van de boeken (chronologisch)
Gustave Doré was de populairste en succesvolste Franse boekenillustrator van het midden van de 19e eeuw. Hij werd alom bekend door zijn illustraties van baanbrekende werken, waarmee hij het grootschalige geïllustreerde boek in heel Europa vestigde. Zijn kunst kenmerkt zich door een levendige, zij het enigszins naïeve, waardering voor het groteske, waarbij hij de romantische fascinatie voor het bizarre commercialiseerde. Later trokken zijn nuchtere studies van de armere wijken van Londen de aandacht van van Gogh, wat duidde op een verschuiving naar meer geaarde observatie.






The fantastic Gustave Doré
- 480bladzijden
- 17 uur lezen
This authoritative retrospective of Doré’s prints and paintings showcases over 10,000 works in a spectacularly ornate package that reflects the artist’s dramatic style. If you were a literature consumer in the nineteenth century, your library likely featured his illustrations. From the Bible to Shakespeare, Balzac to Poe, Doré’s intricate and exuberant drawings brought great works to life, making them as cherished as the stories they illustrated. This magnificent volume also reveals his talents as a sculptor, painter, and cartoonist. It spans Doré’s entire career, with chapters dedicated to specific works such as The Divine Comedy, Don Quixote, Tennyson’s Idylls of the King, and medieval fairy tales, each accompanied by exquisite full-page reproductions that highlight his genius in line, shading, and texture. The authors provide insights into the techniques Doré used to create his masterpieces. Fans will appreciate the book's stunning production, featuring quarter binding, gold foil stamping, embossing, a belly band, and silkscreen printing on three edges. Filled with incisive analysis and expert historical perspectives, this volume is a consummate collector’s item—expansive and sensational, just like the artist himself.
Divine Comedy (Complete Edition): Illustrated & Annotated
- 528bladzijden
- 19 uur lezen
The narrative poem explores Dante's journey through Hell, Purgatory, and Paradise, reflecting the medieval worldview and the soul's quest for God. Influenced by Christian theology and philosophy, particularly the works of Thomas Aquinas, it features Virgil as a symbol of human reason and Beatrice as divine knowledge. This edition includes Henry Francis Cary's esteemed translation and is enhanced by Gustave Doré's stunning illustrations, making it a significant contribution to both Italian and world literature.
Les fables
- 448bladzijden
- 16 uur lezen
En 1867, les éditions Hachette publiaient les Fables de La Fontaine illustrées par Gustave Doré en deux volumes. Plus de huit cents pages parmi lesquelles ont été choisies, pour le présent ouvrage, les plus belles gravures de l'artiste. Ces quarante-trois oeuvres, mises en couleurs, sont l'occasion de redécouvrir avec émerveillement le travail unique de Gustave Doré et les textes de La Fontaine, monument de la littérature française.
Dante Alighieri, Die göttliche Komödie
- 296bladzijden
- 11 uur lezen
Paradise Lost
- 317bladzijden
- 12 uur lezen
Of man's first disobedience, and the fruit Of that forbidden tree, whose mortal taste Brought death into the world... Sing heavenly muse' From almost the moment of its first publication in 1667, Paradise Lost was considered a classic. It is difficult now to appreciate both how audacious an undertaking it represents, and how astonishing its immediate and continued success was. Over the course of twelve books Milton wrote an epic poem that would 'justify the ways of God to men', a mission that required a complex drama whose source is both historical and deeply personal. The struggle for ascendancy between God and Satan is played out across hell, heaven, and earth but the consequences of the Fall are all too humanly tragic - pride, ambition, and aspiration the motivating forces. In this new edition derived from their acclaimed Oxford Authors text, Stephen Orgel and Jonathan Goldberg discuss the complexity of Milton's poem in a new introduction, and on-page notes explainits language and allusions.
Zjednodušené převyprávění určené především mladším čtenářům. Vrcholné dílo španělské renesance, které mělo být původně parodií na rytířské romány. V malé španělské vesnici na náhorní plošině La Mancha žil chudý šlechtic, který se nazýval Quijana. Měl dvě velké vášně – lov a četbu rytířských eposů. To druhé mu dokonce zabíralo tolik času, že nejednou zapomněl vyrazit na hon a o své panství se už skoro vůbec nestaral. Nakonec ho svět velkých hrdinů, překrásných žen a sladkých milostných románků ovládl tak, že vyčistil svou zrezivělou zbroj, vyhřebelcoval stařičkého dýchavičného koně a se sluhou bez špetky fantazie se rozhodl vyrazit do světa šířit rytířskou slávu jako Don Quijote de la Mancha. Kniha, která popisuje jeho neuvěřitelné příběhy, výrazně ovlivnila evropskou literaturu. A slovní spojení jako „boj s větrnými mlýny“ či „donkichotství“ se dostala do obecného povědomí a v běžné řeči se používají dodnes. Text upravila Eliška Nosálová.
The Hunter Bible is sure to become a treasured family heirloom. This beautifully illustrated King James 1611 Version Bible is limited to 500 copies worldwide.
Dante's Divine Comedy: Hell, Purgatory, Paradise
- 383bladzijden
- 14 uur lezen
Long narrative poem originally titled Commedia (about 1555 printed as La divina commedia) written about 1310-14 by Dante. The work is divided into three major sections--Inferno, Purgatorio, and Paradiso--which trace the journey of a man from darkness and error to the revelation of the divine light, culminating in the beatific vision of God. It is usually held to be one of the world's greatest works of literature. The plot of The Divine Comedy is simple: a man is miraculously enabled to visit the souls in Hell, Purgatory, and Paradise. He has two guides: Virgil, who leads him through the Inferno and Purgatorio, and Beatrice, who introduces him to Paradiso. Through these fictional encounters taking place from Good Friday evening in 1300 through Easter Sunday and slightly beyond, Dante the character learns of the exile that is awaiting him (an actual exile that had already occurred at the time of writing). This device allowed Dante not only to create a story out of his exile but also to explain how he came to cope with personal calamity and to offer suggestions for the resolution of Italy's troubles as well.
Bibelske historier
fortalt for børn
"Written between 1308 and his death in 1321, this ... epic poem is widely considered to be the last great work of medieval literature and the first great work of the Renaissance - straddling two worlds on the brink of change... /Its] profound Christian message and detauiled social and political commentary of fourteenth-century Italy weave a rich tapestry of interpretation, meaning and symbolism. Dante's allegorical analysis of the mystery of divine revelation to the unsuspecting human soul is beautifully conveyed as a subtle journey of wonder and self-discovery, made personal by characters (and sinners) drawn from his own lineage, contemporary Florentine life, mythology and the Bible. ... "--Back cover.
Bible svatá
- 1128bladzijden
- 40 uur lezen
The Divine Comedy
- 576bladzijden
- 21 uur lezen
An English translation of Dante's epic poem, which describes his spiritual journey through Hell, Purgatory, and Paradise, guided first by the poet Virgil and then by his beloved Beatrice.
Collector's Library Editions: Don Quixote
- 700bladzijden
- 25 uur lezen
Don Quixote is a masterpiece of world fiction, a brilliant satire on traditional romances and an uproarious comedy and a prose-epic in a new genre for its time. Widely regarded as the world's first modern novel, and one of the funniest and most tragic books ever written, Don Quixote chronicles the famous adventures of the noble knight-errant Don Quixote de La Mancha and his faithful squire, Sancho Panzal. Don Quixote travels through sixteenth-century Spain in search of adventure, dedicating his actions of valour to a country girl whom he calls Dulcinea, seeing her as his lady. He takes on spirits, evil enchanters and most famously, of course, giants in the form of windmills.
Bible
- 480bladzijden
- 17 uur lezen
Výběr biblických textů podle Českého ekumenického překladu. Technicky dokonalé, nápadité a dramatické ilustrace Gustava Dorého.
La Fontaine meséi
- 479bladzijden
- 17 uur lezen
"Vous n'avez peut-être entendu parler que confusément de mes étranges aventures, et des dangers que j'ai courus sur mer dans les sept voyages que j'ai faits; et puisque l'occasion s'en présente, je vais vous en faire un rapport fidèle..." Ainsi parle Sindbad le marin, ainsi commence l'un des contes les plus célèbres des Mille et Une Nuits...
Favole. Saggezza dei saggi e saggezza popolare in un classico intramontabile - Edizione integrale
- 368bladzijden
- 13 uur lezen
Fables: Jean de la Fontaine; Translated by Sir Edward Marsh; Illustrated by R. de la Nézière
- 176bladzijden
- 7 uur lezen
Jean de la Fontaine's fables explore timeless themes such as greed, envy, love, and mortality through a collection of 60 tales featuring memorable animal characters. Drawing inspiration from both well-known and obscure classical sources, these stories, including "The Crow and the Fox" and "The Town Mouse and the Country Mouse," remain relevant today. The collection is enhanced by over 100 charming illustrations that bring La Fontaine's delightful narratives and their vibrant personalities to life.
Приключения барона Мюнхаузена
- 112bladzijden
- 4 uur lezen
В этом произведении отразились характерные черты немецких баронов и помещиков: некультурность, самоуверенность и хвастливое зазнайство. Главный герой, барон Мюнхаузен, рассказывает невероятные истории о своих приключениях, полных фантастических событий и абсурдных ситуаций. Его хвастовство и выдумки становятся символом не только его личности, но и более широких человеческих черт, таких как стремление к славе и желание быть в центре внимания. Мюнхаузен олицетворяет дух авантюризма и игривости, заставляя читателя задуматься о границах реальности и вымысла. Эти истории, полные юмора и иронии, продолжают оставаться актуальными, подчеркивая вечные темы человеческой натуры и отношения к правде и лжи.
Příběhy starého Izraele
- 134bladzijden
- 5 uur lezen
Eduard Petiška v Příbězích starého Izraele představuje ve čtrnácti kapitolách starozákonní výklad dějin izraelského národa. Zachycuje klíčové momenty od stvoření světa Jahvem, přes vyvedení Izraelitů z Egypta a stavbu Jeruzaléma, až po babylonské zajetí. Zmiňuje první vraždu, kdy Kain zabil Ábela, a jeho trest, známý jako Kainovo znamení. Další kapitoly se věnují potopě světa a Noemově arše, stavbě Babylonské věže a následnému popletení jazyků. Dále se příběh zaměřuje na Abraháma, Josefa, města Sodomu a Gomoru, vyvedení Izraelců z Egypta a siláka Samsona, jehož síla byla ukryta ve vlasech. Vypráví také o králích Saulovi a Šalamounovi, proroku Jonášovi, Jeremiášovi a Danielovi, který prorokoval propuštění Izraelců z Babylonu. Mojžíš, klíčová postava, vyvedl Izraelity z Egypta na žádost Jahveho, po deseti ranách, které postihly Egypt. Na Sinaji obdržel Desatero přikázání, ale do zaslíbené země se nedostal. Izraelité se chtěli vrátit do Egypta, což vedlo k jejich čtyřicetiletému putování. Kniha končí návratem Izraelců z babylonského zajetí zpět do své země. Obrazový doprovod je výběrem z díla Gustava Doré.
The London of Gustave Doré
- 224bladzijden
- 8 uur lezen
Billeder og fortællinger fra Bibelen
- 463bladzijden
- 17 uur lezen
Der Sukkubus. Geschichte einer schönen Hexe
- 149bladzijden
- 6 uur lezen
Illustrierte Ausgabe in der Übersetzung von Walter Widmer stammt ursprünglich aus den "Tolldrastischen Geschichten" Ill.: Gustave Doré (1956, Winkler-Verlag, München)
Reclams Universal-Bibliothek: Sämtliche Märchen
- 141bladzijden
- 5 uur lezen
Das Bändchen enthält sowohl die drei (hier in Prosa wiedergegebenen) Versmärchen Perraults als auch die zwei Jahre später (1697) erschienenen acht Prosamärchen, die unter dem Titel »Contes de ma mere l'Oye« (»Erzählungen meiner Mutter Gans«) berühmt geworden sind. Sie sind für den deutschen Leser besonders reizvoll, weil sie die großen, ihm bekannten Märchenstoffe in zum Teil deutlich unterschiedenen Versionen überliefern.
158 Holzstücke v. Dore, Gustave ( Bibliothek Extra) 329 S.
Die Taten des Herkules
- 54bladzijden
- 2 uur lezen
Die Heilige Schrift
- 470bladzijden
- 17 uur lezen
Gustave Dorés (1832-1883) künstlerisches Oeuvre besticht nicht nur durch unerschöfliche Phantasie und Erzählfreude, sondern vor allem durch effektvolle Helldunkelwirkungen. Seine 238 Bibelstiche entstanden im Rahmen des 1861 begonnenen Großunternehmens einer illustrierten Weltbibliothek. Die „Doré-Bibel“ zählt zu den meist verkauften Büchern der Welt!
Gustave Doré. Album du Centenaire
Texte d'introduction à chaque œuvre 395 illustrations
- 447bladzijden
- 16 uur lezen
Anthologie de l'œuvre du dessinateur, peintre, sculpteur Gustave Doré (1832-1883) pour le centenaire de son décès
De Fabels van La Fontaine
Complete editie met alle 240 fabels in de vertaling van J.J.L. ten Kate met 320 gravures van Gustave Doré
- 869bladzijden
- 31 uur lezen
Complete editie met alle 240 fabels in de vertaling van J.J.L. ten Kate met 320 gravures van Gustave Doré. Fotomechanische herdruk van de oorspronkelijke uitgave: Amsterdam : Binger, 1868-1871.
Les Contes de Perrault
Illustrations de Gustave Doré
Gargantua en Pantagruel
- 777bladzijden
- 28 uur lezen
Gargantua en Pantagruel is een serie van vijf romans geschreven in de zestiende eeuw door François Rabelais, die handelen over de avonturen van twee reuzen, vader Gargantua en zijn zoon Pantagruel, extravagant en satirisch beschreven. Gargantua en Pantagruel behoort tot de belangrijkste werken van de wereldliteratuur. De tekst is rauw en gewelddadig, en vol pikante en scatologische grappen. Pantagruel was de eerst gepubliceerde roman van de serie. Het boek verscheen in 1532, en de schrijver gebruikte het pseudoniem Alcofrybas Nasier, een anagram van zijn echte naam. De Sorbonne verafschuwde het werk, maar omdat de Franse koning zich ermee vermaakte, ging Rabelais de latere delen onder zijn eigen naam uitgeven. De beide figuren komen uit verschillende Franse sprookjes, waarin allerlei gebeurtenissen worden verklaard, hoe plaatsen aan hun naam komen, enzovoort. Rabelais heeft deze verhalen samengebracht en aangevuld met kritiek op de Kerk en de samenleving. Zeer bekend werden de negentiende-eeuwse Franse uitgaven met illustraties van Gustave Doré, die ook in deze uitgave te vinden zijn.
Doré's Illustrations for Rabelais
- 153bladzijden
- 6 uur lezen
Generous sampling of Doré’s magnificent illustrations for Rabelais’ Gargantua and Pantagruel, including all 60 original full-page illustrations and 192 smaller works—all meticulously reproduced from rare original editions. Captions.
Le coureur des bois
- 119bladzijden
- 5 uur lezen
Une détonation retentit alors qu'un Indien levait sa carabine pour tirer sur un chasseur audacieux. L'Indien tomba, laissant tomber son arme. Pepe, se jetant à terre pour recharger son rifle, invita Fabian à agir. Ce dernier tira, mais son coup manqua l'Indien, qui ne fut que blessé par un cri de rage. Des flèches volèrent vers le Canadien, mais Bois-Rose, imperturbable, les esquivait habilement. Lorsque Pepe eut rechargé son arme, il profita d'un moment d'hésitation chez les Indiens pour récupérer le corps de Gayferos. Ce dernier, accroché à ses épaules, laissa les bras de Bois-Rose libres pour manœuvrer. Le Canadien, avançant à reculons dans l'eau, ne tira qu'une seule fois, provoquant un cri d'agonie d'un Indien. La retraite stratégique, soutenue par les tirs de Fabian et Pepe, finit par imposer le respect à leurs ennemis. Quelques minutes plus tard, Bois-Rose, victorieux, déposa Gayferos, presque évanoui, sur le sol de l'îlot. Le géant annonça qu'ils avaient mis hors de combat trois adversaires.
London
- 95bladzijden
- 4 uur lezen
Text and captioned color photographs depict the sights, places of interest, and people of London.
230 gravures van de hand van Gustave Doré uit de periode rond 1865. In deze uitgave wordt elke gravure vergezeld door de bijbehorende scene uit de Bijbel. Met een inleiding over de verschillende Bijbelvertalingen en de tekeningen van Doré. Uitgegeven door Uitgeverij Septuagint. De Bijbelfragmenten zijn ontleend aan de Bijbelvertaling 1951 van het NBG. De inleidende tekst is vertaald door het NBG, naar de oorspronkelijke Duitse tekst van Walter Dirks. (c) 1974 Hasso Ebeling Verlag, Luxemburg (c) 1976 Nederklandstalige editie Uitgeverij Septuaginta en het Nederlands Bijbelgenootschap (NBG)
Reproductions of Dore's scenes from the Inferno, Purgatorio and Paradiso are accompanied by lines from Longfellow's translation
Gargantua und Pantagruel
- 780bladzijden
- 28 uur lezen
Francois Rabelais: Gargantua und Pantagruel Erstdruck 1532-1564. 1. Buch Lyon 1532, 2. Buch Lyon 1534, 3. Buch Paris 1546, 11 Kap. des 4. Buchs Lyon 1548, 4. Buch Paris 1552, unvollst. Fass. d. 5. Buchs o.O. 1562, 5. Buch Lyon 1564. Hier in der Ubers. v. Gottlob Regis. Neuausgabe mit einer Biographie des Autors. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2016. Textgrundlage sind die Ausgaben: Rabelais, Franz: Gargantua und Pantagruel. 2 Bande, ubers. v. Gottlob Regis, hg. v. Wilhelm Weigand, Munchen, Leipzig: Georg Muller, 1911 Die Paginierung obiger Ausgaben wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgefuhrt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Francois Rabelais, anonymes Portrat aus dem 17. Jahrhundert. Gesetzt aus der Minion Pro, 11 pt.
Cervantes' tale of the deranged gentleman who turns knight-errant have found its way into films, cartoons and even computer games. Intended as a parody of the most popular escapist fiction, the 'books of chivalry', this precursor of the modern novel broadened and deepened into a sophisticated, comic account of the contradictions of human nature.
V malé španělské vesnici na náhorní plošině La Mancha žil chudý šlechtic, který se nazýval Quijana. Měl dvě velké vášně – lov a četbu rytířských eposů. To druhé mu dokonce zabíralo tolik času, že nejednou zapomněl vyrazit na hon a o své panství se už skoro vůbec nestaral. Nakonecho svět velkých hrdinů, překrásných žen a sladkých milostných románků ovládl tak, že vyčistil svou zrezivělou zbroj, vyhřebelcoval stařičkého dýchavičného koně a se sluhou bez špetky fantazie se rozhodl vyrazit do světa šířit rytířskou slávu jako Don Quijote de la Mancha. Kniha, která popisuje jeho neuvěřitelné příběhy, výrazně ovlivnila evropskou literaturu. A slovní spojení jako „boj s větrnými mlýny“ či „donkichotství“ se dostala do obecného povědomí a v běžné řeči se používají dodnes.
Avonturen van de Baron von Münchhausen
- 188bladzijden
- 7 uur lezen
Wonderbare reizen te land en ter zee, veldtochten en vrolijke avonturen zoals hij deze in de kring zijner vrienden met de fles onder handbereik zelf placht te vertellen.
Das alte und das neue Testament in den 120 schönsten Bildern von Gustav Doré in Verbindung mit ausgewählten Schrifttexten erzählt und erklärt als Gebetsteil ist das Buch der Psalmen in neuer Übersetzung und zum Gebrauch als kirchliches Stundengebet vollständig dargeboten
Z růže kvítek vykvet nám
Příběhy novozákonní pro mládež
Příběhy novozákonní pro mládež. Kapitoly: Starý zákon, Mládí Mariino, Anděl Páně, V Betlémě, V Egyptě. V Nazaretě, Předchůdce Páně, Prorokem ve své vlasti, Vyvolení apoštolů, Nový zákon, Úklady farizeů, Syn Boží před Židy, Ukřižování, Oslavení.
Biblické příběhy
- 120bladzijden
- 5 uur lezen
Příběhy ze Starého zákona; autor vynechal vysloveně náboženské pasáže, bohoslužebné poučky a didakticko- náboženské části. Zaměřil se na kapitoly, které vyprávějí o historii, o společenských a politických poměrech, o politickém zřízení a o způsobu myšlení jednoho ze starověkých národů. Dílo zobrazuje utrpení a pronásledování starožidovského národa. V době okupace Československa nacisty má být výzvou k odporu a ke statečnosti....
Charles Perrault: "Červená Karkulka" Karel Jaromír Erben: "Otesánek" Charles Perrault: "Modrovous" Karel Jaromír Erben: "Jezinky" Charles Perrault: "Paleček" Karel Jaromír Erben: "O třech přadlenách" Charles Perrault: "Princ Chocholouš" Karel Jaromír Erben: "Dobře tak, že je smrt na světě"Božena Němcová: "Čert a Káča" Charles Perrault: "Kocour v botách" Leonid Andrejev: "Chrabrý vlk" Charles Perrault: "Oslí kůže" Božena Němcová: "Noční stráž" Karel Jaromír Erben: "Dlouhý, Široký a Bystrozraký" Charles Perrault: "Popelka, nebo skleněný pantoflíček" Bratři Grimmové: "Bělinka" Charles Perrault: "Víla" Jan Fr. Hruška: "Karak se Hondza ženil" Božena Němcová: "Lesní ženka" Charles Perrault: "Šípková Růženka" Karel Jaromír Erben: "Tři zlaté vlasy Děda-Vševěda" František Bartoš: "O zviřátkách a loupežnících" Božena Němcová: "O dvanácti měsíčkách"








































































