Bookbot

Rudolf Mertlík

  • Jiří Valeš
  • Václav Dědina
14 mei 1913 – 28 juli 1985
Rudolf Mertlík
Ďábel a papež
Dobrodružství lásky. Řecký román I.
Carmina scholarium vagorum. Písně žáků darebáků.
Apollón a múzy
Starověké báje a pověsti
Navzdory básník zpívá
  • Vita Caroli

    • 144bladzijden
    • 6 uur lezen

    Vita Caroli (Život Karlův) je autobiografické dílo Karla IV. Ten v něm zachytil zážitky z mládí, kdy žil ve Francii a Itálii, a počátky pobytu v Čechách do roku 1340. Události následujících let vylíčil už jiný autor. Poslední kapitola pojednává o Karlově korunovaci na římského krále v roce 1346. V díle se prolínají osobní prožitky s císařovým veřejným působením, značný prostor zabírají náboženské a morální úvahy. Z nemnoha citově zabarvených pasáží vyniká líčení návratu do Čech roku 1333. Důvodem sepsání životopisu, který je dodnes základním zdrojem informací o životě Karla IV., byla jeho snaha dát mladému kralevici Václavovi určitý životní vzor, jakýsi model panovnického chování. Karel IV. vědomě navazoval na slavné české tradice. Napsal Legendu o svatém Václavu, v novém Korunovačním řádu našel místo i pro píseň Hospodine, pomiluj ny.

    Vita Caroli2023
    3,6
  • The Aeneid

    • 416bladzijden
    • 15 uur lezen

    Takes up the tale of Aeneas near the point where Homer's Illiad had left him. Urged by the gods to fulfill hsi destiny, Aeneas leads the dispossessed survivors of Troy through countless trials and adventures, and visits they underworld before his final defeat of the indigenous Italian tribes, led by Turnus, enables him to establish a new kingdom in central Italy

    The Aeneid2011
    4,1
  • Francois Villon je jméno, jímž podpisoval ve Francii v 15. století své verše básník, jehož skutečné příjmení toliko hádáme. Byly to verše buričské a rebelantské, psané jazykem neučesaným a slovy nevybíravými. Znala je pařížská chudina i vysocí hodnostáři, znali je studenti i pařížští měšťané. Jedni je přijímali s bouřlivým nadšením, druhé popouzely k nepříčetnosti. Byl v nich skutečný život, nebyla to uhlazená dvorská poezie, na jakou byly choulostivé uši Paříže zvyklé. Byl v nich osud štvance, pronásledovaného a vězněného, rváče se životem i opuštěného milence. A tyto verše se staly Jarmile Loukotkové východiskem k široce rozvrženému románu, v němž před očima čtenáře ožije Paříž básníkova mládí, Paříž studentů, šlechtických paláců i vykřičených krčem, kde všude byl Villon doma, kde uměl vždy stejně obratně šermovat ostřím slova i dýky se svými soky v lásce i s královskými biřici. Studentské bitky, útěk z Paříže, vězení, toulky Francií - to vše se střídá v pestrém kolotoči Villonova života, který v daných podmínkách nemohl být ničím jiným než tragédií.

    Navzdory básník zpívá2011
    4,6
  • Antická knihovna publikuje postupně ve třech svazcích výbor nejznámějších a nejpozoruhodnějších románů, který poskytne výstižný přehled starověké řecké románové tvorby a rozvoje žánru od jeho počátků až do zlomu antiky. Těžištěm prvního svazku je v souladu s jeho názvem román milostný a dobrodružný, reprezentovaný nejstarším úplně zachovaným románem Charitónovým Příběhy Chairea a Kallirhoy, proslulými Efeskými příběhy čili Vyprávěním o Anthei a Habrokomovi od Xenofonta Efeského a dále řadou ukázek z románů dochovaných neúplně či v převyprávěních čili digestech. Dále je ve svazku zastoupen fantasticko-utopický román Theopompa z Chiu a jiných autorů, včetně slavných Slunečních ostrovů od Iambúla, pozoruhodný román v dopisech Spiknutí proti tyranovi od Chiona z Hérakleie a ukázky dalších oblíbených děl.

    Dobrodružství lásky. Řecký román I.2001
    4,0
  • The perfect gift for Valentine's DayTRANSLATED BY TOM PAYNE AND INTRODUCED BY HEPHZIBAH ANDERSONThe Art of Love may have been written in the days of gladiators and emperors, but Ovid remains the smartest teacher on the subject of love in all of history, and his advice is enduringly useful and entertaining.

    The Art of Love1997
    3,6
  • Chvála bláznivosti

    • 67bladzijden
    • 3 uur lezen

    Knižka obsahuje výber z Mórias enkómion, id est, Stultitae Laus. Jednotlivé slová a vety sú autentickým prekladom z latinského originálu. Prekladateľka - Daniela Prónayová - vybrala z diela "to podstatné a dôležité." Erazmus Rotterdamský neváhal vysloviť ostré kritické poznámky na adresu vládnucich dynastií, šľachty a vysokej cirkevnej hierarchie. Je žiarivou postavou obdobia veľkých objavov a smelých moreplavcov, prevratne rozširujúcimi obzor človeka. Je stelesnením človeka nového typu, pričom prekračuje hranicu medzi stredovekom a novovekom. Jeho tvorbu charakterizuje hlad po poznaní. Jeho najznámejšie dielo Chvála bláznivosti sa zrodilo v šťastnom období na vrchole autorových tvorivých síl. Autor sa predstavuje ako učenec s rozsiahlymi vedomosťami a ostrý kritik. Na kritické šľahy, ktoré vrhá do tváre súčasníkov, nevyslovuje osobne, ale kladie ich do úst Bláznivosti, ktorej sa i v čase krutej inkvizície všetko prepáči. Neľútostne útočí na všetky stavy - defilujú tu šľachtici, cirkevní hodnostári, scholastici, filozofi, spisovatelia, ale neujdú jej ani neresti pospolitého ľudu. Táto satira je zároveň akási skrytá spoveď Erazma, avšak ostražito kontrolovaná chladným rozumom.

    Chvála bláznivosti1995
    4,1
  • Polykratův prsten

    Dobrodružné příběhy z dávných časů

    Dobrodružné příběhy z dávných časů. Autor převyprávěl příběhy ze starých latinských a řeckých spisů. Najdeme zde autentické vylíčení zkázy starověkých Pompejí, romantické příběhy s milostnou zápletkou, humornou historii žabomyší války, fantastické vyprávění o cestě na Měsíc, strašidelné historky o čarodějnicích, příběhy o lupičích i králích...

    Polykratův prsten1986
  • Zbav mě mé tesknosti

    • 234bladzijden
    • 9 uur lezen

    Výbor z české a latinské světové tvorby epochy středověku a renesance. Vvybral, uspoř. a k vyd. připravil, úvod, pozn. a vysvětlivky naps. Milan Kopecký.

    Zbav mě mé tesknosti1983
    3,5
  • Autor se vrací k česky psané národní literatuře, která začala v našich zemích vznikat okolo roku 1300. Popisuje vznik a obsah Dalimilovy kroniky, Alexandreidy a dalších děl.

    Nejstarší česká epika1983
  • Výbor z antické poezie sestavený a přeložený z řeckých a latinských originálů Rudolfem Mertlíkem.

    Apollón a múzy1982
    4,5
  • Ilias

    • 367bladzijden
    • 13 uur lezen

    Vertaling in proza van het Oudgriekse epos.

    Ilias1980
    4,1
  • Překladatel R. Mertlík zpřístupnil v této knížce českému čtenáři nejživotnější část středověké latinské literatury, jejímž zdrojem byl na poč. 12. stol. středověký universitní student, nejvzdělanější člen tehdejší společnosti.

    Písně žáků darebáků1971
    3,7
  • Překladatel R. Mertlík zpřístupnil v této knížce českému čtenáři nejživotnější část středověké latinské literatury, jejímž zdrojem byl na poč. 12. stol. středověký universitní student, nejvzdělanější člen tehdejší společnosti.

    Carmina scholarium vagorum. Písně žáků darebáků.1970
    5,0
  • Členská prémie Antické knihovny. Výbor obsahuje verše o víně z antiky, středověku a humanistické poesie. Překlady a parafráze řeckých a latinských básníků uspoř. Rudolf Mertlík, přel. H. Businská. Veršovaný hold vínu a s ním i všemu ostatnímu, co náleží k lidským radovánkám– veselí, jídlu, hudbě, přátelství, lásce a ženám – je vzdáván poezií, vybranou z pramenů antických, středověkých i humanistických. O věčnosti této inspirace hovoří i závěrečná ukázka z veršů řeckého básníka přelomu 18. a 19. věku A. Christopula, jež se názorově plně shoduje i s úvodním zpěvem Homérovým. Zdroje, z nichž byly verše vybrány, jsou: Homér, Archilochos, Xenofanés, Ión, Theognis, Horatius, římské nápisy, Antologie palatinská, anakreontské zpěvy, anonymní autoři středověcí a z humanistického období Traianus, Pontanus, Chorinnus, Jizbický, Mnichovský rukopis z 15. století, Jan Orpheus a B. Hasištejnský z Lobkovic.

    Verše o víně1969
  • Dodnes však trvá sláva chytrého a strastmi stíhaného Odyssea i sláva jeho věrné Pénelopy a bude trvat do skonání světa. Těmito slovy končí kniha o ithackém králi, hrdinovi starověké mytologie, jehož líčí Homér už ve své Iliadě. Nesmrtelnou slávu mu ale přineslo desetileté bloudění po skončení trojské války, když se vracel se svými loděmi domů. Starořecký hrdinský epos Odysseia popisuje podrobně všechny strasti, souboje s obry, přírodními úkazy i olympskými bohy, líčí Odyssea v zoufalých situacích, které však hrdinný rek vždy zvládne, ale jeho druhové nikoliv. Nakonec dosáhne svého cíle, sám, jediný. Rudolf Mertlík převyprávěl sáhodlouhý epos, aby jej přiblížil dětskému čtenáři.

    Příběhy Odysseovy1969
    3,7
  • Reedice jednoho z nejúspěšnějších a nejžádanějších titulů Antické knihovny přináší úplný soubor milostné poezie proslulého starořímského "pěvce lásky". V básnických sbírkách Lásky, Listy milostné, Umění milovat a Jak léčit lásku probírá básník rozmanité podoby lásky. Pro toto vydání byl soubor doplněn prvním českým překladem dochovaného zlomku Ovidiovy básně Prostředky k pěstění ženské tváře, která se tradičně řadí k autorově milostné poezii, a také moderní předmluvou.... celý text

    O lásce a milování1969
    4,2
  • Obsáhlý soubor starých řeckých bájí, pověstí a mýtů, citlivě přetlumočený znalcem antického kulturního odkazu, nás zavádí do světa řeckých bohů, hrdinů a králů, jejichž osudy se staly nevyčerpatelným zdrojem inspirace evropského umění. Řecké pověsti jsou doplněny nejznámějšími bájemi z římských dějin o Herculovi, Aeneovi, Romulovi a Removi aj. Druhé vydání autor rozšířil o vyprávění z řeckých dějin.

    Starověké báje a pověsti1968
    4,4
  • Báje a pověsti, ilustroval Petr Melan. Podle starých pramenů vypráví R. Mertlík. Věčné a vděčné téma lásky vzbuzuje pozornost autorů i čtěnářů, okouzluje i dojímá. Tyto Příběhy lásky, které volně navazují na Starověké báje a pověsti, čerpají témata z dávných dob antiky a středověku. Nadšený a neúnavný překladatel a mistr slova Rudolf Mertlík, bohatě uplatnil své vypravěčské nadání v příbězích z námětů Ovidia, Homéra, Eurípida, Músáia a dalších.

    Příběhy lásky od nejstarších dob až do pozdního středověku1968
    3,4
  • Výbor ze staré řecké lyriky obsahuje poezii milostnou, výsměšnou, káravou, povzbudivou, tklivou poezii náhrobních nápisů, projevy lásky a nenávisti, vše se tu střídá v pestrém sledu a zachycuje krásu vskutku nehynoucí. Vyd. v roce 1964, edice Klub přátel poezie. Kresby vybrané z antických motivů.

    Poslední růže. Výbor ze staré řecké lyriky1964
  • Latinsky psané satiry měly od doby středověku do stol. 18. (takový rozsah má náš výbor) zvláště vděčný předmět pro svou útočnost: církev, která se odchýlila od svého poslání náboženského a stala se mocí světskou. Její představitelé, od papeže až po drobné kněžstvo, ve své hrabivosti a lakotě, rozmařilém a nevázaném životě defilují tak zde v nejrůznějších zesměšňujících literárních projevech: parodiích otčenáše či katechismu, dialozích učených i neučených, fiktivních dopisech, útočných verších a j. Vedle hodnotných satir anonymů jako byly na př. "Dopisy tmářů", objevují se ve výboru známá jména: Poggio Braciolini, Ulrich v. Hutten, humanista Erasmus Roterdamský - i náš josefinský Ignác šl. Born.

    Ďábel a papež1953
    4,0
  • Knižnice Odkaz minulosti české, svazek 15. Kronika Zbraslavská začíná své vypravování stručným pojednáváním o vládě a tragickém konci největšího Přemyslovce. Dosti značnou pozornost věnuje pak rozbouřeným letům, která přišla v Čechách po smrti Přemysla II. Latinská kronika staročeská je dílo dvou příslušníků feudálního duchovenstva, bývalého opata Oty, a Petra Žitavského, od r. 1316 rovněž opata kláštera zbraslavského. Líčí dobu od r. 1260 do r. 1338, t. j. sklonek vlády Přemysla Otakara II., kralování Václava II., Václava III., Rudolfa, Jindřicha Korutanského a zvláště Jana Lucemburského. Otou původně zamýšlená apoteosa života zakladatele zbraslav. kláštera Václava II., se dík Petrovi rozrostla ve skutečnou kroniku, pro nás nejdůležitější historický vyprávěcí pramen stol. 14., neomezující se jen na věci zbraslavské a české. Její cenu jako historického pramene zvyšuje výhodné a význačné postavení autora, který věděl o událostech z vlastní zkušenosti a měl dokonce i osobní zpravodaje o těch událostech, jimž nebyl přítomen. Po stránce slovesné je to dílo vzdělaného a učeného autora, který dovedl vyprávění proložit čtyřmi tisíci leoninských hexametrů, mnohdy i velmi vyumělkovaných. Toto vydání je druhý český překlad, nahrazující dnes již neuspokojující překlad J.V. Nováka z r. 1905, uvedený cennou histor. předmluvou V. Novotného.

    Kronika Zbraslavská1952
  • Bibliofilské vydání moderního překladu výběru z původně středověkých latinských náboženských, satirických, milostných či moralistických básní a písní, nalezených v klášteře v Benediktbeuernu a známých pod souborným názvem „Carmina Burana“. Bibliofilie, Bubla 7309.

    Zpověď Archipoetova1946
  • Almanach odboje studenstva v letech 1939-1945. V knize je formou osobních vzpomínek popisován odboj studentstva a intelektuálů, včetně profesorů vysokých škol proti okupantům. Je vzpomínáno studentů a osob popravených, zemřelých v koncentrácích, či přímo v akcích. Průběh 17. listopadu je podrobně popsán v Praze, Brně a z dalších míst ... Príspevky od nasl. osôb: Úvod - Dr. Edvard Beneš, prezident profesor dr. Jan Bělehrádek, rektor KU dr Václav Vojtíšek, profesor KU, archivár kráľ. hl. m. Prahy dr Albert Pražák, profesor KU, predseda revolučnej ČNR MUDr Vavro Šrobár, minister financií, 1. predseda SNR Otakar Odložilík, profesor KU Jurij Karpov Dr S. Harrison Thomson André Dumas, gen. sekretár franc. federácie kresťanského študentstva, Paríž Nada Čalić, študentka medicíny, Belehrad Jiří Hájek Dušan Slávik, poslanec, podpredseda Sväzu slovenskej mládeže Pavel Kavan Gustav Bareš Kuneš Sonntag Ladislav Schubert Viktor Fischl Jan Pilař Vladimír Hrubý prof. dr František Čáda, dekan právnickej fak. Masarykovej univerzity v Brne Rudolf Mertlík František Buriánek Jiří Zádrapa Jiří Batelka Pavel Bojar Karel Štancl Sergěj Machonin František Potůček Josef Strnadel Vojtěch Jandečka, predseda prípr. výboru Svetového zjazdu študentstva v Prahe dr Josef Polišenský, predseda historicko-štatistickej komisie pri výbore pre Medzinárodný zjazd študentstva

    17. listopad: Odboj československého studentstva1945
  • Pět knih psaných v elegickém distichu. Obsahují popis jeho cesty do vyhnanství, dopis adresovaný Augustovi a podrobnou obhajobou Ovidiova života a díla, básně líčící poměry v místě vyhnanství, dopisy přátelům i nepřátelům.

    Žalozpěvy1943
    3,4