Meer over het boek
Jediný román kultovní americké básnířky Sylvie Plathové Pod skleněným zvonem vznikl v roce 1962 – údajně hektickým tempem – a vyšel pod pseudonymem Victoria Lucas v lednu 1963, pouhý měsíc před dobrovolnou smrtí autorky. Kniha se dnes počítá k americké klasice a bývá stavěna především do sousedství Salingerovy přelomové prózy Kdo chytá v žitě. Dospívající vypravěčka Esther vstupuje do „velkého světa“, který jí ale zůstává cizí a přiměje ji až k rozhodnutí odejít ze života, realizovaném v sérii nezdařených pokusů. Jedinečnost románu tkví v tom, jak proti sobě – či spíše vedle sebe – staví život a smrt, konformitu a sebedestruktivitu, „zdravý rozum“ a údajnou choromyslnost. Knihu vydáváme ve vynikajícím překladu Tomáše Hrácha, pro nějž byla Sylvia Plathová doslova osudovou autorkou, a s doslovem Martina Pokorného.
Een boek kopen
Pod skleněným zvonem, Sylvia Plath, Tomáš Hrách
- Taal
- Jaar van publicatie
- 2018
- product-detail.submit-box.info.binding
- (flex-binding)
Betaalmethoden
We missen je recensie hier.
- Titel
- Pod skleněným zvonem
- Taal
- Tsjechisch
- Auteurs
- Sylvia Plath, Tomáš Hrách
- Uitgever
- Argo
- Jaar van publicatie
- 2018
- Formaat
- flex-binding
- ISBN10
- 8025725898
- ISBN13
- 9788025725894
- Reeks
- Tags
- Fictie, Waargebeurde verhalen, Biographies, Psychologische thema’s, Liefde, Klassiekers, Autobiografie en memoires, Verenigde Staten, Amerikaanse Literatuur, Cadeaus voor Vrouwen, Feminisme, Geestelijke Gezondheid, New York, Amerika, Zelfmoord, Psychiatrie, Depressie, Autobiografische romans, Geestelijke Aandoeningen, Schrijfsters, Treurig, Menselijke Geest, Boston, Classicisme, Psychiatrische Ziekenhuizen, Vervreemding
- Eerste editie
- 1963
- Oorspronkelijke titel
- The Bell Jar
- Beoordeling
- 4 van 5
- Aantekening
- Jediný román kultovní americké básnířky Sylvie Plathové Pod skleněným zvonem vznikl v roce 1962 – údajně hektickým tempem – a vyšel pod pseudonymem Victoria Lucas v lednu 1963, pouhý měsíc před dobrovolnou smrtí autorky. Kniha se dnes počítá k americké klasice a bývá stavěna především do sousedství Salingerovy přelomové prózy Kdo chytá v žitě. Dospívající vypravěčka Esther vstupuje do „velkého světa“, který jí ale zůstává cizí a přiměje ji až k rozhodnutí odejít ze života, realizovaném v sérii nezdařených pokusů. Jedinečnost románu tkví v tom, jak proti sobě – či spíše vedle sebe – staví život a smrt, konformitu a sebedestruktivitu, „zdravý rozum“ a údajnou choromyslnost. Knihu vydáváme ve vynikajícím překladu Tomáše Hrácha, pro nějž byla Sylvia Plathová doslova osudovou autorkou, a s doslovem Martina Pokorného.




