Bookbot

Zkrocení zlé ženy / Komedie omylů / Veselé paničky windsorské / Mnoho povyku pro nic

Boekbeoordeling

Parameters

  • 4 volumes
  • 450bladzijden
  • 16 uur lezen

Meer over het boek

Shakespearova Komedie plná omylů v novém překladu Martina Hilského. Slavná Komedie omylů, k jejímuž napsání Shakespeara inspirovalo Plautovo drama Menaechmové. Celý komediální děj je založen na zákazu vzájemných styků mezi občany Efesu a Syrakus. Když se rodák z Efesu objeví na trhu v Syrakusách, zákon jej odsoudí smrti a jeho zboží zkonfiskuje stát. Shakespeare rozehrává situační frašku zaměněné totožnosti dvojice dvojčat Antifolů a jejich sluhů Dromiů. Komedie omylů vypovídá o zdání a skutečnosti, o iluzi a realitě, o tom, co se zdá být a co skutečně je. Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky: Zkrocení zlé ženy, Veselé paničky windsorské, Mnoho povyku pro nic.

Een boek kopen

Zkrocení zlé ženy / Komedie omylů / Veselé paničky windsorské / Mnoho povyku pro nic, William Shakespeare

Taal
Jaar van publicatie
2001
product-detail.submit-box.info.binding
(Hardcover)
Zodra we het ontdekt hebben, sturen we een e-mail.

Betaalmethoden

4,1
Zeer goed
1023 Beoordelingen

We missen je recensie hier.

Taal
Tsjechisch
Jaar van publicatie
2001
Formaat
Hardcover
Aantal pagina's
450
ISBN10
8086316130
ISBN13
9788086316130
Reeks
Beoordeling
4,1 van 5
Aantekening
Shakespearova Komedie plná omylů v novém překladu Martina Hilského. Slavná Komedie omylů, k jejímuž napsání Shakespeara inspirovalo Plautovo drama Menaechmové. Celý komediální děj je založen na zákazu vzájemných styků mezi občany Efesu a Syrakus. Když se rodák z Efesu objeví na trhu v Syrakusách, zákon jej odsoudí smrti a jeho zboží zkonfiskuje stát. Shakespeare rozehrává situační frašku zaměněné totožnosti dvojice dvojčat Antifolů a jejich sluhů Dromiů. Komedie omylů vypovídá o zdání a skutečnosti, o iluzi a realitě, o tom, co se zdá být a co skutečně je. Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky: Zkrocení zlé ženy, Veselé paničky windsorské, Mnoho povyku pro nic.