
Meer over het boek
"Sie werden Shakespeare erst wirklich genießen, wenn Sie ihn im klingonischen Original lesen" KANZLER GORKON IM FILM STAR TREK VI: DAS UNENTDECKTE LAND Schon viel zu lange waren Leser überall in der Föderation der "Tragödie des Khamlet, Sohn des Herrschers von Qo'noS", dem klassischen Werk der klingonischen Literatur, nur durch dessen inadäquate und irreführende deutsche Übersetzung ausliefert. Nun endlich, dank der unermüdlichen Anstrengungen des Instituts für Klingonische Sprache, kann dieses kraftvolle Drama in der Eleganz und Glorie seiner Originalsprache genossen werden. Dieser kostbare Band beinhaltet den kompletten Text des Stücks zusammen mit einer deutschen Übersetzung zum einfachen Nachschlagen und Vergleichen. In der Einleitung wird zusätzlich die gewichtige Bedeutung des Stücks innerhalb der klingonischen Kultur erklärt. Eine große Fülle an Anmerkungen illustriert zudem, wie sehr sich die schlechte, häufig sinnentstellende deutschsprachige Version vom Original unterscheidet und sogar die eigentliche Bedeutung der Verse verdreht.
Een boek kopen
Der Klingonische Hamlet, William Shakespeare
- Taal
- Jaar van publicatie
- 2020
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Paperback)
Betaalmethoden
We missen je recensie hier.
- Taal
- Duits
- Auteurs
- William Shakespeare
- Uitgever
- Cross Cult
- Jaar van publicatie
- 2020
- Formaat
- Paperback
- ISBN10
- 3966581752
- ISBN13
- 9783966581752
- Reeks
- Tags
- Klassiekers, Engelse literatuur, Toneelstukken, Geesten en verschijningen, Strijd om de macht, Denemarken, Tragedie, Prinsen en hertogen, Acteren, William Shakespeare, 1564-1616, Melancholie, 14e-15e Eeuw
- Eerste editie
- 1601
- Oorspronkelijke titel
- The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark
- Beoordeling
- 4 van 5
- Aantekening
- "Sie werden Shakespeare erst wirklich genießen, wenn Sie ihn im klingonischen Original lesen" KANZLER GORKON IM FILM STAR TREK VI: DAS UNENTDECKTE LAND Schon viel zu lange waren Leser überall in der Föderation der "Tragödie des Khamlet, Sohn des Herrschers von Qo'noS", dem klassischen Werk der klingonischen Literatur, nur durch dessen inadäquate und irreführende deutsche Übersetzung ausliefert. Nun endlich, dank der unermüdlichen Anstrengungen des Instituts für Klingonische Sprache, kann dieses kraftvolle Drama in der Eleganz und Glorie seiner Originalsprache genossen werden. Dieser kostbare Band beinhaltet den kompletten Text des Stücks zusammen mit einer deutschen Übersetzung zum einfachen Nachschlagen und Vergleichen. In der Einleitung wird zusätzlich die gewichtige Bedeutung des Stücks innerhalb der klingonischen Kultur erklärt. Eine große Fülle an Anmerkungen illustriert zudem, wie sehr sich die schlechte, häufig sinnentstellende deutschsprachige Version vom Original unterscheidet und sogar die eigentliche Bedeutung der Verse verdreht.



































































