Meer over het boek
"Originál v angličtine vychádza na dvojstránke s prekladom Ľubomíra Feldeka. Výtvarne knihu dopĺňajú drevorezy Ernesta Zmetáka z roku 1958, ktoré výtvarník vyrezal pre prvý slovenský preklad Sonetov (Blaho). Okrem bežného "polokoženého" vydania je 200 číslovaných kusov s podpismi výtvarníka a prekladateľa na kvalitnom papieri AURA viazaných v čiernej koži. Kniha bola zaradená medzi Najkrajšie knihy Slovenska 2001. Hlavná cena za knižný dizajn na súťaži knižného umenia v Martine v r. 2001 (kolekcia)." (Text distribútora)Bilingválne vydanie Shakespearových sonetov z pôvodného vydania z roku 1609.Štvrté slovenské vydanie (prvé v preklade Ľubomíra Feldeka). V texte distribútora nesprávne uvedené ako druhé (slovenské?) vydanie.
Een boek kopen
Sonnets. Sonety, William Shakespeare
- Taal
- Jaar van publicatie
- 2004
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover)
Betaalmethoden
We missen je recensie hier.
- Titel
- Sonnets. Sonety
- Taal
- Slowaaks, Engels
- Auteurs
- William Shakespeare
- Uitgever
- Petrus
- Jaar van publicatie
- 2004
- Formaat
- Hardcover
- Aantal pagina's
- 334
- ISBN10
- 8088939178
- ISBN13
- 9788088939177
- Reeks
- Tags
- Fictie, Poëzie, Klassiekers, Engelse literatuur, Tweetalige editie, William Shakespeare, 1564-1616, Liefdespoëzie, Engelse Poëzie, Sonnetten, Renaissance (literatuur)
- Eerste editie
- 1944
- Oorspronkelijke titel
- A New Variorum Edition of Shakespeare, The Sonnets
- Beoordeling
- 4,2 van 5
- Aantekening
- "Originál v angličtine vychádza na dvojstránke s prekladom Ľubomíra Feldeka. Výtvarne knihu dopĺňajú drevorezy Ernesta Zmetáka z roku 1958, ktoré výtvarník vyrezal pre prvý slovenský preklad Sonetov (Blaho). Okrem bežného "polokoženého" vydania je 200 číslovaných kusov s podpismi výtvarníka a prekladateľa na kvalitnom papieri AURA viazaných v čiernej koži. Kniha bola zaradená medzi Najkrajšie knihy Slovenska 2001. Hlavná cena za knižný dizajn na súťaži knižného umenia v Martine v r. 2001 (kolekcia)." (Text distribútora)Bilingválne vydanie Shakespearových sonetov z pôvodného vydania z roku 1609.Štvrté slovenské vydanie (prvé v preklade Ľubomíra Feldeka). V texte distribútora nesprávne uvedené ako druhé (slovenské?) vydanie.


