Bookbot

Gertruda

Boekbeoordeling

Parameters

  • 299bladzijden
  • 11 uur lezen

Meer over het boek

Román začal písať Hesse ešte v roku 1907, ale nebol stále s výsledkom spokojný, nedokončil dve verzie a až tretiu považoval vhodnú a publikoval ju v roku 1910. Poslednú verziu označujú literárni vedci ako Hesseho „hudobný román“, ale je to hlavne ľúbostný príbeh samotného autora a jeho nenaplnenej lásky k Elisabeth. Tento ľúbostný vzťah autor rieši vo všetkých troch verziách a slovenský čitateľ má prvý raz možnosť si ich všetky prečítať a usúdiť, ktorá z nich je najzaujímavejšia. Vo všetkých troch sa hlavná hrdinka volá Gertrúda, ale vo všetkých prípadoch ide Elisabeth La Roche – skutočnú Hesseho veľkú lásku. Kniha vychádza v edícii Terra a okrem troch verzií príbehu obsahuje fundovanú štúdiu Volkera Michelsa. Preklad Marta Takáčová a Marián Hatala. Ako titulná ilustrácia je dielo Dominika Skuteckého „V zadumaní“

Een boek kopen

Gertruda, Hermann Hesse

Taal
Jaar van publicatie
2020
product-detail.submit-box.info.binding
(Hardcover),
Staat van het boek
Zeer goed
Prijs
€ 10,49

Betaalmethoden

3,9
Zeer goed
5448 Beoordelingen

We missen je recensie hier.

Taal
Slowaaks
Uitgever
Petrus
Jaar van publicatie
2020
Formaat
Hardcover
Aantal pagina's
299
ISBN10
8089913350
ISBN13
9788089913350
Reeks
Eerste editie
1910
Oorspronkelijke titel
Gertrud
Beoordeling
3,9 van 5
Aantekening
Román začal písať Hesse ešte v roku 1907, ale nebol stále s výsledkom spokojný, nedokončil dve verzie a až tretiu považoval vhodnú a publikoval ju v roku 1910. Poslednú verziu označujú literárni vedci ako Hesseho „hudobný román“, ale je to hlavne ľúbostný príbeh samotného autora a jeho nenaplnenej lásky k Elisabeth. Tento ľúbostný vzťah autor rieši vo všetkých troch verziách a slovenský čitateľ má prvý raz možnosť si ich všetky prečítať a usúdiť, ktorá z nich je najzaujímavejšia. Vo všetkých troch sa hlavná hrdinka volá Gertrúda, ale vo všetkých prípadoch ide Elisabeth La Roche – skutočnú Hesseho veľkú lásku. Kniha vychádza v edícii Terra a okrem troch verzií príbehu obsahuje fundovanú štúdiu Volkera Michelsa. Preklad Marta Takáčová a Marián Hatala. Ako titulná ilustrácia je dielo Dominika Skuteckého „V zadumaní“