Uitverkocht
Meer over het boek
German literature has a fascination with translating Shakespeare's sonnets, with around forty complete translations and hundreds of individual poems. Notable poets like Stefan George and Paul Celan have contributed. Franz Josef Czernin takes a radical approach, embracing his identity as a poet and influencing Shakespeare with his modern linguistic imagination.
Een boek kopen
Sonnets, Übersetzungen. Zweisprachige Ausgabe, William Shakespeare
- Taal
- Jaar van publicatie
- 1999
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Paperback)
Zodra we het ontdekt hebben, sturen we een e-mail.
Betaalmethoden
Nog niemand heeft beoordeeld.
- Titel
- Sonnets, Übersetzungen. Zweisprachige Ausgabe
- Taal
- Engels, Duits
- Auteurs
- William Shakespeare
- Uitgever
- Hanser, Carl
- Jaar van publicatie
- 1999
- Formaat
- Paperback
- Aantal pagina's
- 138
- ISBN13
- 9783446197879
- Reeks
- Tags
- Fictie, Poëzie, Tweetalige editie
- Aantekening
- German literature has a fascination with translating Shakespeare's sonnets, with around forty complete translations and hundreds of individual poems. Notable poets like Stefan George and Paul Celan have contributed. Franz Josef Czernin takes a radical approach, embracing his identity as a poet and influencing Shakespeare with his modern linguistic imagination.


