Bookbot

Zvijezda padalica

Boekbeoordeling

Meer over het boek

Drugi roman Linn Ullman, objavljen 2001., privukao je pažnju književne i kritičke publike. Kći slavnog glumačko-redateljskog para, norveške glumice Liv Ullmann i švedskog redatelja Ingmara Bergmana, Ullmann naslijedila je dar za minimalističku umjetničku izvedbu. Roman je uokviren ključnom scenom mlade žene, Stelle, koja balansira na rubu krova visoke zgrade i pada. Pitanja o uzrocima njenog pada – da li se okliznula, pala slučajno, ili je to bilo namjerno, te da li ju je gurnuo njen partner Martin – postavljaju se kroz pripovijedanje razlomljeno u niz glasova likova povezanih s njenim životom i smrću. Kritičari uspoređuju pripovjednu strukturu s jazz improvizacijom, gdje se izmjenjuju dulje i kraće fraze, fokusirajući se na različite likove. Ova pripovijedna mreža oslikava suvremeno skandinavsko društvo i ključne teme poput osamljenosti, otuđenosti, te složenosti žensko-muških odnosa i odnosa između roditelja i djece. Prevoditelj na hrvatski je Munib Delalić, a naslovnicu je dizajnirala Marina Filipović – Marinshe.

Een boek kopen

Zvijezda padalica, Linn Ullmann

Taal
Jaar van publicatie
2009
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
Zodra we het ontdekt hebben, sturen we een e-mail.

Betaalmethoden

2,8
Oké
10 Beoordelingen

We missen je recensie hier.

Titel
Zvijezda padalica
Taal
Kroatisch
Uitgever
Algoritam
Jaar van publicatie
2009
Formaat
Paperback
Aantal pagina's
240
ISBN10
9532207759
ISBN13
9789532207750
Reeks
Oorspronkelijke titel
Nʿar jeg er hos deg
Beoordeling
2,8 van 5
Aantekening
Drugi roman Linn Ullman, objavljen 2001., privukao je pažnju književne i kritičke publike. Kći slavnog glumačko-redateljskog para, norveške glumice Liv Ullmann i švedskog redatelja Ingmara Bergmana, Ullmann naslijedila je dar za minimalističku umjetničku izvedbu. Roman je uokviren ključnom scenom mlade žene, Stelle, koja balansira na rubu krova visoke zgrade i pada. Pitanja o uzrocima njenog pada – da li se okliznula, pala slučajno, ili je to bilo namjerno, te da li ju je gurnuo njen partner Martin – postavljaju se kroz pripovijedanje razlomljeno u niz glasova likova povezanih s njenim životom i smrću. Kritičari uspoređuju pripovjednu strukturu s jazz improvizacijom, gdje se izmjenjuju dulje i kraće fraze, fokusirajući se na različite likove. Ova pripovijedna mreža oslikava suvremeno skandinavsko društvo i ključne teme poput osamljenosti, otuđenosti, te složenosti žensko-muških odnosa i odnosa između roditelja i djece. Prevoditelj na hrvatski je Munib Delalić, a naslovnicu je dizajnirala Marina Filipović – Marinshe.