Bookbot

The Best of Rilke

72 Form-True Verse Translations With Facing Originals, Commentary And Compact Biography

Boekbeoordeling

Parameters

  • 213bladzijden
  • 8 uur lezen

Meer over het boek

A distinguished poet-translator presents faithful verse translations of 72 poems in a bilingual edition with commentary and biographical material.Rainer Maria Rilke’s best poems are finally available in translations so faithful yet free flowing that a reader forgets they were not originally written in English. Applying the same principle of “form-true” rendering that earned him the Bollingen Prize for his translation of Pushkin’s Eugene Onegin, poet-translator Walter Arndt boldly claims to reproduce in English for the first time the prosodic identity of Rilke’s finest rhymed poems.

Een boek kopen

The Best of Rilke, Rainer Maria Rilke, Walter W. Arndt, Cyrus Hamlin

Taal
Jaar van publicatie
1989
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
Zodra we het ontdekt hebben, sturen we een e-mail.

Betaalmethoden

3,8
Zeer goed
68 Beoordelingen

We missen je recensie hier.

Titel
The Best of Rilke
Ondertitel
72 Form-True Verse Translations With Facing Originals, Commentary And Compact Biography
Taal
Engels
Jaar van publicatie
1989
Formaat
Paperback
Aantal pagina's
213
ISBN10
0874514614
ISBN13
9780874514612
Reeks
Beoordeling
3,8 van 5
Aantekening
A distinguished poet-translator presents faithful verse translations of 72 poems in a bilingual edition with commentary and biographical material.Rainer Maria Rilke’s best poems are finally available in translations so faithful yet free flowing that a reader forgets they were not originally written in English. Applying the same principle of “form-true” rendering that earned him the Bollingen Prize for his translation of Pushkin’s Eugene Onegin, poet-translator Walter Arndt boldly claims to reproduce in English for the first time the prosodic identity of Rilke’s finest rhymed poems.