Bookbot

Le Magicien de Lublin

Boekbeoordeling

Meer over het boek

Yasha Mazur est magicien : il avale des épées ou du feu, sait marcher sur une corde raide et forcer des serrures compliquées. Il passe donc la majorité de son temps sur les routes pour gagner sa vie mais aussi dans les bars et avec les voleurs, délaissant sa fidèle épouse et sa communauté. Car Yasha possède un autre talent : il plaît aux femmes qui le lui rendent bien, et plus particulièrement à Emilia, jeune veuve de Varsovie qui ne lui pose qu'une toute petite condition pour se donner à lui : se convertir. Etre juif ou chrétien, qu'importe ? Il ne reste plus qu'à trouver de l'argent pour s'enfuir en Italie et refaire sa vie. Et de l'argent, il y en a justement dans les coffre-forts, aux serrures si faciles à ouvrir pour notre magicien... Le chef-d'oeuvre de Singer. André Clavel, Le Temps. Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Gisèle Bernier. Edition revue et mise au point par Jacques Robert.

Een boek kopen

Le Magicien de Lublin, Isaac B. Singer

Taal
Jaar van publicatie
2019
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback),
Staat van het boek
Beschadigd
Prijs
€ 0,78

Betaalmethoden

3,8
Zeer goed
407 Beoordelingen

We missen je recensie hier.

Titel
Le Magicien de Lublin
Taal
Frans
Jaar van publicatie
2019
Formaat
Paperback
Aantal pagina's
331
ISBN10
2253259802
ISBN13
9782253259800
Reeks
Eerste editie
1960
Oorspronkelijke titel
The Magician of Lublin
Beoordeling
3,8 van 5
Aantekening
Yasha Mazur est magicien : il avale des épées ou du feu, sait marcher sur une corde raide et forcer des serrures compliquées. Il passe donc la majorité de son temps sur les routes pour gagner sa vie mais aussi dans les bars et avec les voleurs, délaissant sa fidèle épouse et sa communauté. Car Yasha possède un autre talent : il plaît aux femmes qui le lui rendent bien, et plus particulièrement à Emilia, jeune veuve de Varsovie qui ne lui pose qu'une toute petite condition pour se donner à lui : se convertir. Etre juif ou chrétien, qu'importe ? Il ne reste plus qu'à trouver de l'argent pour s'enfuir en Italie et refaire sa vie. Et de l'argent, il y en a justement dans les coffre-forts, aux serrures si faciles à ouvrir pour notre magicien... Le chef-d'oeuvre de Singer. André Clavel, Le Temps. Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Gisèle Bernier. Edition revue et mise au point par Jacques Robert.