Meer dan een miljoen boeken binnen handbereik!
Bookbot

De Pruim in de Gouden Vaas

Deze klassieke Chinese roman duikt in de levens, verlangens en morele verval van een welgestelde familie tijdens de Ming-dynastie. Het verhaal verweeft vakkundig thema's als ambitie, lust en de corrumperende invloed van rijkdom en macht binnen een huishoudelijke setting. Het biedt een rauwe weergave van sociale gebruiken, menselijke kwetsbaarheid en de onvermijdelijke gevolgen van ongebreidelde overdaad. Lezers worden geconfronteerd met een diepgaande verkenning van sociale normen en psychologische complexiteiten.

Jin Ping Mei aneb Slivoň ve zlaté váze - Svazek první
Djin ping meh. Kommentare
Kin ping meh oder Die abenteuerliche Geschichte von Hsi Men und seinen sechs Frauen 2

Aanbevolen leesvolgorde

  • Vom Aufstieg und Zerfall eines Familienclans zur Ming-Zeit etwa um 1590. Der Leser erhält ungehindert Einblick in das Leben und Treiben eines Hausherrn, seiner sechs Frauen und seiner zahlreichen Dienerschaft in den prachtvollen Pavillons des Herrengutes inmitten der Provinzstadt Tjing-ho. Er nimmt Teil an den Geburten, Hochzeiten, Krankheiten, Mord- und Todesfällen, Begräbnissen und Beschwörungs-Riten, ist dabei, wenn der lebenslustige Hausherr ohne Skrupel Karriere macht und wird letztlich Zeuge des unaufhaltsamen Zerfalls seines Imperiums nach seinem unrühmlichen, frühen Ableben. All dies ist vom unbekannt gebliebenen Erzähler so witzig und humorvoll geschildert, so voller Einsichten über konfuzianische Welt- und Lebenssicht, dass auch der China-Unerfahrene voll auf seine Kosten kommt.

    Djin ping meh. Kommentare
  • Anonymní Jing Ping Mei aneb Slivoň ve zlaté váze z konce 16. století znamenal ve vývoji čínského románu podobný přelom jako Cervantesův Don Quijote v tradici novodobého románu západního. Neznámý autor, zřejmě sofistikovaný příslušník tehdejší literátské elity, spojil zkušenost velkého staršího vypravěčského románu s uměním novodobého mingského erotismu do velkolepé, vypravěčsky strhující, krutě ironické mozaiky života a mravů své doby. První český úplný překlad celého stokapitolového díla v jeho nejranější (neupravené a necenzurované) tištěné verzi z přelomu let 1617 a 1618 představuje nejnáročnější projekt nakladatelství Maxima. Původní ilustrace. Vstupní desetikapitolový svazek celé desetisvazkové ilustrované edice vyjde v nakladatelství Maxima nejpozději do konce listopadu 2012.

    Jin Ping Mei aneb Slivoň ve zlaté váze - Svazek první