Deze serie duikt in de duisterste hoeken van het menselijk bestaan en schetst een wereld in volslagen wanorde. We volgen personages die zich door de chaos van het onderwereld begeven, waar wanhoop verstrengeld raakt met groteske ontmoetingen. De werken kenmerken zich door rauw realisme, dat het sociale en morele verval van de samenleving blootlegt. De taal barst van explosieve energie en bijtende satire, die de illusies van een beschaafde wereld uitdaagt.
Often considered to be Celine's funniest work, Guignol's Band showcases its
author's idiosyncratic style at its finest, frantically blending slang,
invective, onomatopoeia with literary language, and bridging the gap between
gritty realism and absurd mysticism.
Written in Celine's trademark style - a headlong rush of slang, brusque
observation and quirky lyricism, delivered in machine-gun bursts of prose and
ellipses - London Bridge recreates the dark days during the Great War with
sordid verisimilitude and desperate hilarity.
S'il n'y a pas de roman sans style, si son pouvoir est de nous montrer le monde transformé par un imaginaire, et s'il acquiert une force supplémentaaire quand il parvient à saisir l'histoire de son époque, alors l' uvre romanesque de Céline (1894-1961) est une des grandes uvres de son temps, quoi qu'il ait d'autre part à reprocher à son auteur. En elle, le pouvoir du style se trouve multiplié par le choix initial d'une langue populaire qui avant lui était depuis trois siècles au ban de la littérature ; il s'y déploie un imaginaire si personnel qu'il se reconnaît dans le moindre fragment, et l'histoire la traverse si bien de part en part que les deux ensembles formés par ses huit romans ont chacun pour centre une des deux guerres qui en Europe ont marqué ce siècle. (H. G.)
The original manuscript of Cannon-Fodder (Casse-pipe) was in part destroyed or stolen when Céline's Montmartre flat was ransacked at the time of Liberation in 1944. Céline, a presumed collaborator and in fear of his life had already fled. This surviving fragment, translated into English here for the first time, is the opening chapter of that work and tells us of the experiences of a raw recruit on the first evening of his enrolment.