Одноэтажная Америка
- 477bladzijden
- 17 uur lezen






Продолжение дилогии роман "Золотой теленок" увидел свет в 1931 году в том же ежемесячном журнале "30 дней". Первоначально продолжение называлось "Великий комбинатор". Написание романа совпало с острой дискуссией о "нужности" сатиры в стране Советов, что задержало работу над текстом. Авторов, как и других писателей, например Б.Пильняка, Е.Замятина, обвиняли в клевете на Советский Союз. Работа была продолжена, когда страсти улеглись. В теме романа, осуждении незаконных путей обогащения и вообще стремлении к богатству, несомненно, присутствовал социальный заказ, связанный с неоднозначным отношением к НЭПу в правящей элите. Во второй половине 1950-х годов дилогия была официально признана "классикой советской литературы". Самый обаятельный герой романа Остап Бендер, упорно не желающий строить социализм, потому что ему это было скучно, образ, уверенно вошедший в галерею классических героев.
Long recognised as a timeless comic masterpiece-it inspired a Mel Brooks film a half century after its publication-The Twelve Chairs appears now in a lively new translation by Anne O. Fisher. Fisher, the most gifted interpreter of Ilf and Petrov in the English language, balances fidelity to the text and the authors' characteristic, deeply resonant humour.