Bookbot

Илья Ильф

    1001 день, или Новая Шахерезада
    Записные книжки
    De twaalf stoelen / druk Heruitgave
    Одноэтажная Америка
    Двенадцать стульев. Золотой теленок. Dvenadtsat stulev. Zolotoy telenok
    Rainbow pocketboeken - 832: Het gouden kalf / druk heruitgave
    • Одноэтажная Америка

      • 477bladzijden
      • 17 uur lezen

      Тридцать два этажа нашего отеля терялись в ночном красноватом небе... Наша комната нам понравилась, но мы не задержались, чтобы ее рассматривать. Скоро на улице, в городе, в шуме!... Впервые в жизни мы гуляли по Нью-Йорку. Вот два русских, два советских человека, теряющиеся среди огней Нью-Йорка, среди спешащих людей, отличающихся от жителей Иллинойса или Калифорнии, людей "страны Бога". Это произведение является репортажем о жизни в Америке. Ильф и Петров не стремились предложить нам серию колоритных сцен, насыщенных юмором и хорошими манерами, они пытались очертить - и не стоит забывать, что их визит состоялся в 1935 году - схему американской жизни, стараясь глубже понять реальность страны с противоречивыми аспектами, совершенно отличной от их собственной по истории, обычаям, социальной и экономической структуре. Возможно, здесь кроется одна из причин, по которой дневник сохранил через годы некоторые основные атрибуты: замечания и наблюдения, безусловно, отражают характеристики Америки сегодняшнего дня. Читатель найдет, таким образом, несколько впечатляющих ответов на вопросы, которые Америка продолжает задавать и сегодня.

      Одноэтажная Америка2016
      4,6
    • Содерж.: Светлая личность : повесть ; Необыкновенные истории из жизни города Колоколамска : рассказы ; 1001 день, или Новая Шахерезада : новеллы ; водевили ; сценарии. В кн. также: Из записных книжек 1925μ1937 гг. / И. Ильф. Из воспоминаний об Ильфе / Е. Петров

      1001 день, или Новая Шахерезада2000
    • Van de drie vertalingen die er binnen een jaar van Het gouden kalf (1931) eind 1994, begin 1995 in ons land zijn verschenen, gooide de uitgave van uitgeverij M. Bondi, door de eigenzinnige, vrolijke vertaling van Frans Stapert, de hoogste ogen; dit is een andere vertaling. In de roman van het bekende schrijversduo uit Odessa, Ilja Ilf en Jevgeni Petrov, worden nieuwe belevenissen verteld van de aartsoplichter Ostap Bender, met wie de lezer reeds in de eerder verschenen roman De twaalf stoelen (1928) kennis heeft kunnen maken. In Het gouden kalf weet Bender, dank zij veel vernuft en doorzettingsvermogen, een Sovjetmiljonair zijn geld afhandig te maken. Hij slaagt echter niet in zijn poging zijn nieuw verworven rijkdom de grens over te brengen. Een schitterende, humoristische avonturenroman, geschreven in een tijd die in veel opzichten doet denken aan de periode van economische verwarring waarin Rusland op dit moment verkeert.

      Rainbow pocketboeken - 832: Het gouden kalf / druk heruitgave2000
      4,5
    • De twaalf stoelen / druk Heruitgave

      • 463bladzijden
      • 17 uur lezen

      Als Hippoliet Vorobjaninov op 15 april 1927 van zijn stervende schoonmoeder verneemt dat ze vlak voor de revolutie van 1917 haar juwelen in een stoelzitting heeft verborgen, verandert zijn leven radicaal. Ten prooi aan goudkoorts verwisselt de vooraanstaand ex-edelman zijn stoffige baantje van zaakbezorger der burgerlijke stand voor het ongewisse bestaan van avonturier en schatzoeker. Aan het begin van zijn speurtocht ontmoet hij de charmante oplichter Ostap Bender en de twee besluiten hun krachten te bundelen.

      De twaalf stoelen / druk Heruitgave1997
      4,1