Meer over het boek
Podtitul: Historie třicetileté války Dějiny třicetileté války propojené s osudy jejího účastníka – válečníka a vojenského inženýra Erika Jönssona Dahlbergha. Autor byl inspirován Dahlberghovými deníky. Výsledkem je barvitý popis historických událostí očima současníka. Kulturní dějiny velkého evropského válečného konfliktu. Časté téměř beletristické pasáže přibližují každodennost lidí 17. stol. a krvavou tvář války. Zajímavý je i pohled na třicetiletou válku očima protestantských Švédů. Ze švédského originálu přeložili Luděk Mandaus a Dagmar Hartlová. Verše přebásnil Libor Štukavec. Doslov, přehled dat a událostí, vysvětlivky a odborná revize Zdeněk Hojda. Na vazbě použito obrazu Gerarda ter Borcha "Jezdec na koni"-1634 (Museum of Fine Arts, Boston).
Een boek kopen
Nepokojná léta. Historie třicetileté války, Peter Englund, Zdeněk Hojda, Libor Štukavec
- Taal
- Jaar van publicatie
- 2000
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover)
Betaalmethoden
We missen je recensie hier.
- Titel
- Nepokojná léta. Historie třicetileté války
- Taal
- Tsjechisch
- Auteurs
- Peter Englund, Zdeněk Hojda, Libor Štukavec
- Jaar van publicatie
- 2000
- Formaat
- Hardcover
- ISBN10
- 807106355x
- ISBN13
- 9788071063551
- Reeks
- Tags
- Non-fictie, Historisch thema, Geschiedenis, Waargebeurde verhalen, Biographies, Militaire Geschiedenis, Oorlogen, Geschiedenis van Europa, Noordse Literatuur, Zweden, Dagelijks leven, Zweedse literatuur, 17e eeuw, Dertigjarige Oorlog (1618-1648), Religieuze Oorlogen
- Eerste editie
- 1993
- Oorspronkelijke titel
- Ofredsår: Om den svenska stormaktstiden och en man i dess mitt
- Beoordeling
- 4,75 van 5
- Aantekening
- Podtitul: Historie třicetileté války Dějiny třicetileté války propojené s osudy jejího účastníka – válečníka a vojenského inženýra Erika Jönssona Dahlbergha. Autor byl inspirován Dahlberghovými deníky. Výsledkem je barvitý popis historických událostí očima současníka. Kulturní dějiny velkého evropského válečného konfliktu. Časté téměř beletristické pasáže přibližují každodennost lidí 17. stol. a krvavou tvář války. Zajímavý je i pohled na třicetiletou válku očima protestantských Švédů. Ze švédského originálu přeložili Luděk Mandaus a Dagmar Hartlová. Verše přebásnil Libor Štukavec. Doslov, přehled dat a událostí, vysvětlivky a odborná revize Zdeněk Hojda. Na vazbě použito obrazu Gerarda ter Borcha "Jezdec na koni"-1634 (Museum of Fine Arts, Boston).




